1 00:00:06,880 --> 00:00:09,040 [man] Stop or I'll shoot! 2 00:00:09,120 --> 00:00:10,280 -[gunshot] -[woman] No! 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,000 -[gun cocks] -[woman panting] 4 00:00:25,200 --> 00:00:26,080 My name is Tokyo. 5 00:00:28,480 --> 00:00:31,640 But when this story began, that wasn't my name. 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,800 SUSPECT ON THE RUN HEIST LEAVES THREE DEAD 7 00:00:33,880 --> 00:00:34,760 That was me. 8 00:00:38,160 --> 00:00:39,840 And that was the love of my life. 9 00:00:39,920 --> 00:00:40,920 ONE ASSAILANT KILLED 10 00:00:41,000 --> 00:00:44,440 The last time I saw him, I left him in a pool of blood with his eyes open. 11 00:00:44,520 --> 00:00:45,640 [sobbing] 12 00:00:45,720 --> 00:00:48,320 -We pulled off 15 perfect heists. -[sobbing] 13 00:00:48,400 --> 00:00:50,680 But mixing love and business never works. 14 00:00:50,760 --> 00:00:52,560 So, when the security guard fired, 15 00:00:53,120 --> 00:00:54,720 I had to change my profession 16 00:00:56,160 --> 00:00:57,920 from thief to murderer. 17 00:00:59,120 --> 00:01:00,800 And that's when I started to run. 18 00:01:02,080 --> 00:01:03,840 In a way, I was dead too. 19 00:01:04,600 --> 00:01:06,600 [suspenseful music plays] 20 00:01:06,680 --> 00:01:08,160 [Tokyo] Well, almost dead. 21 00:01:24,560 --> 00:01:25,760 FOR SALE 22 00:01:27,080 --> 00:01:28,680 I'd been hiding for 11 days. 23 00:01:29,200 --> 00:01:32,040 And my picture was in every police station in Spain. 24 00:01:32,120 --> 00:01:35,040 I'd get thirty years, and to be honest, 25 00:01:35,120 --> 00:01:37,280 growing old in a prison cell isn't for me. 26 00:01:39,360 --> 00:01:40,360 I'd rather be on the run. 27 00:01:41,400 --> 00:01:42,400 Body and soul. 28 00:01:43,600 --> 00:01:45,000 And if I can't run with my body, 29 00:01:46,520 --> 00:01:48,120 at least let my soul escape. 30 00:01:48,920 --> 00:01:50,760 [phone line rings] 31 00:01:50,840 --> 00:01:53,760 [Tokyo] I was almost out of time, and I had a lot to do. 32 00:01:55,320 --> 00:01:56,720 Actually, just one thing. 33 00:01:56,800 --> 00:01:59,160 [phone ringing] 34 00:02:05,160 --> 00:02:06,000 Yes? 35 00:02:08,320 --> 00:02:09,160 [Tokyo] Mom? 36 00:02:09,720 --> 00:02:10,680 Oh, my girl. 37 00:02:12,120 --> 00:02:13,360 How are you, honey? 38 00:02:15,320 --> 00:02:16,280 What's going on? 39 00:02:17,280 --> 00:02:18,960 [Tokyo] Have you been watching the news? 40 00:02:19,040 --> 00:02:21,200 Have you heard what they said about me? 41 00:02:21,960 --> 00:02:23,440 Of course I've been watching. 42 00:02:25,960 --> 00:02:26,880 Guess what? 43 00:02:29,280 --> 00:02:33,080 I'm thinking of going on a trip. Maybe getting a job on a Chinese boat. 44 00:02:33,160 --> 00:02:34,000 As a cook. 45 00:02:34,520 --> 00:02:36,160 You say I can't even fry an egg. 46 00:02:36,240 --> 00:02:38,080 -But now I'll learn. -[chuckles] 47 00:02:38,600 --> 00:02:39,960 Well, I don't know. 48 00:02:40,600 --> 00:02:42,080 They might only eat Chinese food. 49 00:02:45,280 --> 00:02:46,760 This trip, what does it mean? 50 00:02:48,160 --> 00:02:49,800 That I won't see you again? 51 00:02:50,480 --> 00:02:52,680 [laughs] Of course not. We'll see each other. 52 00:02:53,800 --> 00:02:56,480 Maybe I can get you a ticket so you can come visit me. 53 00:02:59,280 --> 00:03:00,240 Visit you where? 54 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 The cemetery? 55 00:03:07,400 --> 00:03:08,240 Are you alone? 56 00:03:10,920 --> 00:03:13,080 -Mom, are you alone? -Yeah. 57 00:03:13,920 --> 00:03:16,680 [Tokyo] Then go down to the street, towards the grocery store. 58 00:03:17,840 --> 00:03:18,680 I'll find you. 59 00:03:22,320 --> 00:03:25,520 And that day, the day I was going to the slaughterhouse, 60 00:03:25,600 --> 00:03:27,000 my guardian angel appeared. 61 00:03:28,120 --> 00:03:31,400 You can never be sure what a guardian angel will look like. 62 00:03:31,480 --> 00:03:33,200 But what you never imagine, 63 00:03:33,320 --> 00:03:36,200 is for him to drive up in an old Sedan from 1992. 64 00:03:36,280 --> 00:03:37,960 Excuse me, do you have a minute? 65 00:03:39,960 --> 00:03:40,800 No. 66 00:03:45,080 --> 00:03:47,520 There's an upside to cooking on a Chinese boat… 67 00:03:51,320 --> 00:03:52,960 You don't have to do the dishes. 68 00:03:54,440 --> 00:03:56,440 [Tokyo] For a moment I thought to myself, 69 00:03:57,000 --> 00:03:58,640 "I guess he's got a point." 70 00:04:06,200 --> 00:04:09,520 -Who are you? A cop? -Wait. You're going to the slaughterhouse. 71 00:04:09,600 --> 00:04:12,280 The police are waiting for you. The ITU's been following you for-- 72 00:04:12,360 --> 00:04:13,800 [Tokyo] Why should I believe you? 73 00:04:15,000 --> 00:04:17,120 [Tokyo] And that's how I met the Professor. 74 00:04:17,200 --> 00:04:19,200 By pointing a gun at his balls. 75 00:04:19,280 --> 00:04:20,120 May I? 76 00:04:20,200 --> 00:04:22,160 [Tokyo] The good thing about relationships 77 00:04:22,240 --> 00:04:24,560 is that we end up forgetting how they started. 78 00:04:24,640 --> 00:04:25,560 May I? 79 00:04:40,480 --> 00:04:42,400 They're at your mother's house. 80 00:04:48,640 --> 00:04:50,200 That's why I want to help you. 81 00:04:52,440 --> 00:04:54,360 I have a business proposal. 82 00:04:56,360 --> 00:04:58,720 A heist. A heist that's… 83 00:05:01,120 --> 00:05:01,960 unique. 84 00:05:03,840 --> 00:05:05,360 I'm looking for people 85 00:05:06,400 --> 00:05:08,120 who don't have much to lose. 86 00:05:11,240 --> 00:05:12,600 How does stealing 87 00:05:14,000 --> 00:05:16,320 2.4 billion euros sound to you? 88 00:05:19,880 --> 00:05:22,240 [Tokyo] No one has ever scored that big. 89 00:05:22,320 --> 00:05:25,600 Not even in New York, London, or Monte Carlo. 90 00:05:25,680 --> 00:05:28,080 So if my picture was gonna be in the news again, 91 00:05:28,160 --> 00:05:30,680 at least it'd be for the greatest heist in history. 92 00:05:31,480 --> 00:05:33,920 ♪ Now hear our rules ♪ 93 00:05:34,000 --> 00:05:37,960 ♪ We're not alone in this crazy thing ♪ 94 00:05:42,160 --> 00:05:44,600 ♪ And here we are ♪ 95 00:05:45,240 --> 00:05:48,520 ♪ Losing our head, we pulled it off ♪ 96 00:05:53,640 --> 00:05:55,520 ♪ Use your head ♪ 97 00:05:56,440 --> 00:05:59,320 ♪ Be a fool, you want it all ♪ 98 00:06:00,440 --> 00:06:01,880 ♪ Want it all ♪ 99 00:06:04,040 --> 00:06:07,440 -♪ Ah ♪ -♪ Use your head ♪ 100 00:06:07,520 --> 00:06:09,480 ♪ Be a fool, you want it ♪ 101 00:06:09,560 --> 00:06:12,040 WELCOME 102 00:06:13,000 --> 00:06:14,560 [Professor] Welcome everyone. 103 00:06:16,040 --> 00:06:16,880 And, 104 00:06:18,080 --> 00:06:20,640 I want to thank all of you for 105 00:06:22,240 --> 00:06:24,040 -accepting this job offer. -[man 1 chuckles] 106 00:06:27,680 --> 00:06:28,640 We'll live here. 107 00:06:28,720 --> 00:06:30,960 Away from the worldly noise. 108 00:06:31,680 --> 00:06:35,240 [stammers] Five months we'll spend studying how to pull off this heist. 109 00:06:35,320 --> 00:06:37,080 What do you mean "five months"? 110 00:06:37,160 --> 00:06:38,440 Are you crazy or what? 111 00:06:41,240 --> 00:06:45,120 Look, people spend years just studying 112 00:06:46,280 --> 00:06:49,000 to earn a salary, which even in the best-case scenario, 113 00:06:49,880 --> 00:06:51,640 is just a salary, a shitty salary. 114 00:06:54,120 --> 00:06:55,160 What's five months? 115 00:06:57,520 --> 00:06:59,120 I've been thinking about this… 116 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 for much longer. 117 00:07:07,520 --> 00:07:09,520 So I don't need to work ever again. 118 00:07:10,360 --> 00:07:11,560 And neither will you. 119 00:07:13,240 --> 00:07:14,960 And neither will your children. 120 00:07:23,080 --> 00:07:25,600 Great. Currently, you don't know each other. 121 00:07:25,680 --> 00:07:28,960 And I want to keep it like that. Nobody should use their names, 122 00:07:29,040 --> 00:07:31,080 or ask personal questions. 123 00:07:32,600 --> 00:07:35,120 And, obviously, relationships are forbidden. 124 00:07:36,840 --> 00:07:39,840 I'd like each of you to pick a name. Something simple. 125 00:07:39,920 --> 00:07:41,720 It could be numbers, planets, cities-- 126 00:07:41,800 --> 00:07:45,000 So, Lord 17 and Lady 23? 127 00:07:45,080 --> 00:07:48,040 We already got a problem, I can't even remember my phone number. 128 00:07:48,120 --> 00:07:49,280 You can't even use one. 129 00:07:49,360 --> 00:07:51,000 [laughs] 130 00:07:51,080 --> 00:07:52,240 [man 2] So, planets? 131 00:07:52,320 --> 00:07:54,480 I'll be Mars, he's Uranus. 132 00:07:55,200 --> 00:07:56,760 I'm not Uranus, so forget it. 133 00:07:57,480 --> 00:07:59,560 -[man 2] What's wrong with Uranus? -It's an asshole. 134 00:07:59,640 --> 00:08:01,160 We'll use cities. Use cities. 135 00:08:01,240 --> 00:08:02,800 It's cities. Agreed then? 136 00:08:03,520 --> 00:08:04,400 Great. 137 00:08:04,480 --> 00:08:07,160 [Tokyo] And that's how I started calling myself Tokyo. 138 00:08:07,880 --> 00:08:09,840 The one looking at my ass is Berlin. 139 00:08:10,440 --> 00:08:11,840 A wanted man all over the world. 140 00:08:12,960 --> 00:08:16,840 Twenty-seven heists. Jewelry stores, auction houses, and armored vehicles. 141 00:08:16,920 --> 00:08:21,720 His biggest score: Les Champs-Élysées in Paris, 434 diamonds. 142 00:08:22,280 --> 00:08:24,000 He's like a shark in a swimming pool. 143 00:08:24,080 --> 00:08:26,640 You can swim with him, but you're always nervous. 144 00:08:26,720 --> 00:08:28,240 He was in charge of the heist. 145 00:08:28,320 --> 00:08:29,240 [man 1 coughing] 146 00:08:29,320 --> 00:08:31,600 -The one coughing is Moscow. -[coughs] 147 00:08:32,480 --> 00:08:35,000 [Tokyo] The first thing he dug was a mine in Asturias. 148 00:08:35,560 --> 00:08:38,800 Later, he figured out that he'd make more money by digging upwards. 149 00:08:38,880 --> 00:08:42,760 Six fur shops, three watch shops, and the Rural Credit Union of Avilés. 150 00:08:42,840 --> 00:08:45,200 He is an expert with any industrial tool. 151 00:08:45,800 --> 00:08:48,440 The one behind Moscow is Denver. His son. 152 00:08:50,480 --> 00:08:53,360 Drugs, busted teeth, broken ribs. 153 00:08:54,000 --> 00:08:55,280 He's the king of bar fights. 154 00:08:55,360 --> 00:08:56,760 Pure, hot-blooded. 155 00:08:56,840 --> 00:08:59,520 A ticking time bomb perfect for a heist. 156 00:09:03,400 --> 00:09:05,440 Rio, he's my weakness. 157 00:09:05,520 --> 00:09:07,520 He's the Mozart of computers. 158 00:09:08,600 --> 00:09:10,200 He's been coding since he was six 159 00:09:10,280 --> 00:09:12,680 and knows everything about alarms and electronics. 160 00:09:12,760 --> 00:09:15,800 As for everything else, it's as is he was born yesterday. 161 00:09:16,320 --> 00:09:19,080 And there you have the twins, Helsinki and Oslo. 162 00:09:19,160 --> 00:09:21,960 Even the most sophisticated plan needs soldiers, 163 00:09:22,040 --> 00:09:23,720 and what's better than two Serbs? 164 00:09:23,800 --> 00:09:26,600 Maybe they can think. But, frankly, we'll never know. 165 00:09:26,680 --> 00:09:28,040 [woman laughs] 166 00:09:28,120 --> 00:09:28,960 [Tokyo] Nairobi. 167 00:09:29,640 --> 00:09:31,000 A hardened optimist. 168 00:09:31,480 --> 00:09:34,120 She's been counterfeiting bank notes since she was 13. 169 00:09:34,200 --> 00:09:36,120 Now she's our quality control manager. 170 00:09:36,800 --> 00:09:39,480 She may be crazy, but she's a lot of fun. 171 00:09:41,360 --> 00:09:45,680 Realize that the news will be talking about us every day. 172 00:09:46,400 --> 00:09:49,160 And every family in this country will be wondering, 173 00:09:49,760 --> 00:09:50,880 "What are they doing?" 174 00:09:52,520 --> 00:09:54,120 What else will they be thinking? 175 00:09:57,120 --> 00:09:59,800 "Those motherfuckers. I wish I'd thought of that first." 176 00:09:59,880 --> 00:10:01,000 [Tokyo] The Professor. 177 00:10:01,080 --> 00:10:03,720 No criminal record, no registration. 178 00:10:03,800 --> 00:10:06,360 Hasn't renewed his ID since he was 19. 179 00:10:06,440 --> 00:10:08,760 For all intents and purposes, a ghost. 180 00:10:08,840 --> 00:10:10,680 But a very intelligent ghost. 181 00:10:10,760 --> 00:10:12,480 We're not stealing their money. 182 00:10:13,440 --> 00:10:14,680 It is not theirs. 183 00:10:16,280 --> 00:10:18,680 And for that reason alone, they're gonna like us. 184 00:10:19,680 --> 00:10:20,800 And that's vital. 185 00:10:20,880 --> 00:10:23,840 It is vital that we have positive support from the public. 186 00:10:28,120 --> 00:10:30,600 We'll be seen as fucking heroes in this country. 187 00:10:32,640 --> 00:10:33,880 But be very careful, 188 00:10:34,480 --> 00:10:38,280 because the second any blood is shed, and this is very important, 189 00:10:38,920 --> 00:10:40,480 if there is a single victim, 190 00:10:41,640 --> 00:10:42,760 we'll stop being Robin Hoods 191 00:10:42,840 --> 00:10:45,600 and we're simply going to become a bunch of sons of bitches. 192 00:10:46,520 --> 00:10:47,640 Professor. 193 00:10:49,440 --> 00:10:50,400 Yes, Miss Tokyo. 194 00:10:52,520 --> 00:10:53,720 What are we robbing? 195 00:10:57,320 --> 00:10:59,960 [suspenseful music builds] 196 00:11:00,880 --> 00:11:02,600 [Professor] The Royal Mint of Spain. 197 00:11:02,680 --> 00:11:05,760 [suspenseful music builds] 198 00:11:07,000 --> 00:11:11,120 ["My Life Is Going On" by Cecilia Krull playing] 199 00:11:15,840 --> 00:11:18,400 ♪ If I stay with you ♪ 200 00:11:18,480 --> 00:11:23,560 ♪ If I'm choosing wrong I don't care at all ♪ 201 00:11:25,680 --> 00:11:30,400 ♪ If I'm losing now Then I'm winning late ♪ 202 00:11:30,480 --> 00:11:33,680 ♪ That's all I want ♪ 203 00:11:34,680 --> 00:11:39,680 ♪ I don't care at all ♪ 204 00:11:40,240 --> 00:11:43,200 ♪ I am lost ♪ 205 00:11:44,320 --> 00:11:49,120 ♪ I don't care at all ♪ 206 00:11:54,640 --> 00:11:56,840 ♪ Lost my time ♪ 207 00:11:56,920 --> 00:12:02,440 ♪ My life is going on ♪ 208 00:12:14,520 --> 00:12:21,440 DAY OF THE HEIST FRIDAY, 8:35 A.M. 209 00:12:28,080 --> 00:12:29,040 Who decided on these? 210 00:12:29,640 --> 00:12:32,160 -[Moscow] What's wrong with the masks? -[Rio] They're not scary. 211 00:12:32,240 --> 00:12:34,600 In every movie, the robbers wear scary masks. 212 00:12:35,400 --> 00:12:38,040 Zombies, skeletons, maybe even the Grim Reaper-- 213 00:12:39,920 --> 00:12:43,120 [Berlin] I assure you a psychopath with a gun is scarier than a skeleton. 214 00:12:43,200 --> 00:12:45,600 -That's enough. -Who's this guy supposed to be? 215 00:12:47,440 --> 00:12:51,240 Dalí. He was a Spanish painter. A very good one. 216 00:12:51,320 --> 00:12:52,880 -A painter. -Yeah. 217 00:12:52,960 --> 00:12:55,480 -A painter who, like, paints. -Yeah. 218 00:12:55,560 --> 00:12:58,560 [scoffs] You know what's really fucking scary? 219 00:12:59,040 --> 00:13:01,440 Some cartoons for kids. Those are scary. 220 00:13:02,840 --> 00:13:03,680 What cartoons? 221 00:13:03,760 --> 00:13:05,880 Goofy, Pluto, Mickey Mouse, all of those guys. 222 00:13:05,960 --> 00:13:07,720 [Rio] A mouse with big ears is scarier. 223 00:13:07,800 --> 00:13:10,480 -That's what you're saying? -Yes. Want to get kicked in the nuts? 224 00:13:10,560 --> 00:13:13,040 -[Moscow] Hey. -They're scary. Listen to me. 225 00:13:13,120 --> 00:13:14,680 If some bastard with a gun 226 00:13:14,760 --> 00:13:16,880 comes in some place with a Mickey Mouse mask on, 227 00:13:16,960 --> 00:13:18,800 people will think he's a psycho. 228 00:13:18,880 --> 00:13:20,960 He wants to massacre everyone. Know why? 229 00:13:21,040 --> 00:13:24,760 Because weapons and children are two things you should never put together. 230 00:13:24,840 --> 00:13:25,840 Yes or no? 231 00:13:25,920 --> 00:13:28,440 [Berlin] If you look it that way, it's more dangerous, right? 232 00:13:28,960 --> 00:13:30,200 It's more twisted. 233 00:13:30,280 --> 00:13:33,080 [Berlin] Then a Jesus mask would be terrifying. He's more innocent. 234 00:13:33,760 --> 00:13:36,360 Like that saying, "Better to have two guns than a crucifix." 235 00:13:36,440 --> 00:13:38,680 -"Like a Saint with two guns." -[Moscow] Who cares? 236 00:13:38,760 --> 00:13:40,920 [Tokyo] This crew obviously needed more women. 237 00:13:41,520 --> 00:13:44,560 A woman can spend two days choosing shoes for a wedding, 238 00:13:45,520 --> 00:13:48,680 but she wouldn't spend a minute arguing over masks for a heist. 239 00:14:07,880 --> 00:14:10,680 Everything we had planned was about to start. 240 00:14:11,200 --> 00:14:14,680 And in that moment, I thought of the all innocent people 241 00:14:14,760 --> 00:14:17,360 whose lives would suddenly stop because of us. 242 00:14:26,640 --> 00:14:28,280 STATE HIGHWAY E-80 9:25 A.M. 243 00:14:28,360 --> 00:14:30,240 The Professor knew there was only one way 244 00:14:30,320 --> 00:14:33,160 to enter the Royal Mint with three tons of explosives. 245 00:14:33,960 --> 00:14:36,360 It had to be in the truck that entered every week 246 00:14:36,440 --> 00:14:39,080 with the new rolls of currency paper ready to print. 247 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 So that's what we were doing to do. 248 00:14:44,360 --> 00:14:47,000 We'd get all the way in, escorted by the National Police. 249 00:14:52,880 --> 00:14:54,200 DETOUR TO RASCAFRÍA 250 00:14:54,280 --> 00:14:56,960 In Spain, anything that has a double escort 251 00:14:57,040 --> 00:14:58,800 means it's heavily guarded. 252 00:14:59,320 --> 00:15:02,520 [siren wailing] 253 00:15:02,600 --> 00:15:06,040 But if you inhibit any radio or phone communication from happening, 254 00:15:06,560 --> 00:15:10,400 and you get some 20-year-old kids to aim assault rifles at cops, 255 00:15:11,000 --> 00:15:14,360 it doesn't matter how well-armed they are, they'll feel just like any of us. 256 00:15:14,440 --> 00:15:15,800 [Berlin] Get out, damn it! 257 00:15:15,880 --> 00:15:17,880 [Denver] Out of the fucking car! 258 00:15:17,960 --> 00:15:19,200 [Tokyo] Scared shitless. 259 00:15:19,280 --> 00:15:20,720 [Denver] Do what I say! 260 00:15:20,800 --> 00:15:22,800 [Tokyo] Courage and heroism come with a price, 261 00:15:22,880 --> 00:15:26,080 and it's higher than the 1,600 euros a month made by a guy in a uniform… 262 00:15:26,160 --> 00:15:27,800 [Berlin] Open the door! Hear me? 263 00:15:27,880 --> 00:15:29,600 [Tokyo] …or a truck driver. 264 00:15:29,680 --> 00:15:31,360 [Moscow] Open it! Right now! 265 00:15:35,080 --> 00:15:37,880 [Tokyo] If those men had their daughters inside the back of the truck, 266 00:15:37,960 --> 00:15:39,520 they never would have opened it. 267 00:15:39,600 --> 00:15:42,200 But who cares about some rolls of watermarked paper? 268 00:15:45,880 --> 00:15:47,720 [Nairobi] Hurry up! Hurry up! 269 00:15:47,800 --> 00:15:50,040 Ah, fuck, man. Come on! 270 00:15:52,080 --> 00:15:53,040 Keep walking! 271 00:15:53,120 --> 00:15:55,480 Go! Go! Go! Go! Sit your ass down. 272 00:15:55,560 --> 00:15:58,640 Now, you three need to clam down, or I'll blow your heads off. 273 00:16:00,800 --> 00:16:03,400 You'll be driving with a gun pointed at your kidneys. 274 00:16:03,480 --> 00:16:06,760 When you get that call on the radio asking if everything is going all right, 275 00:16:06,840 --> 00:16:08,880 you'll answer as if everything were normal. 276 00:16:08,960 --> 00:16:10,840 -[Denver] Come with me. -Is that clear? 277 00:16:15,600 --> 00:16:17,520 [Tokyo] In the middle of that chaos, 278 00:16:17,600 --> 00:16:20,440 I remembered that the night before I was proposed to, 279 00:16:20,960 --> 00:16:22,800 but I had other plans. 280 00:16:22,880 --> 00:16:26,600 Of course if you think about it, there's never a good day for a heist. 281 00:16:28,240 --> 00:16:30,240 So now you know what you have to do. 282 00:16:31,000 --> 00:16:32,760 Don't take your eyes off the girl. 283 00:16:32,840 --> 00:16:34,320 There will be no mistakes. 284 00:16:34,400 --> 00:16:36,760 -Are we clear? -She's 17 years old. 285 00:16:38,040 --> 00:16:39,520 I think I can handle her. 286 00:16:42,680 --> 00:16:44,680 [soft piano music plays] 287 00:16:51,240 --> 00:16:52,800 [laughing] 288 00:17:10,360 --> 00:17:11,200 [phone beeps] 289 00:17:18,160 --> 00:17:20,800 CAN I SIT NEXT TO YOU? 290 00:17:25,680 --> 00:17:27,800 YES 291 00:17:39,640 --> 00:17:40,920 Hello. 292 00:17:42,960 --> 00:17:43,800 Hello. 293 00:17:49,520 --> 00:17:50,880 Do you want to hang out? 294 00:17:55,720 --> 00:17:57,240 All right, I'll go. 295 00:17:58,320 --> 00:17:59,160 No, no, wait. 296 00:18:01,400 --> 00:18:03,360 I don't even have to think about it. 297 00:18:05,600 --> 00:18:06,440 I do. 298 00:18:37,200 --> 00:18:39,080 [teacher] All right kids, we've arrived. 299 00:18:39,160 --> 00:18:41,720 Everyone go directly to the lobby of the museum, 300 00:18:41,800 --> 00:18:44,000 where we'll wait for the rest of the class. 301 00:18:44,080 --> 00:18:47,360 Everyone be careful getting off the bus and stay together please… 302 00:18:55,520 --> 00:18:58,160 [tour guide] You're looking at the entrance of the Royal Mint. 303 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 Everyone head inside. 304 00:19:06,080 --> 00:19:07,560 Our little lamb just entered. 305 00:19:10,200 --> 00:19:11,040 Perfect. 306 00:19:12,520 --> 00:19:13,600 Berlin, your turn. 307 00:19:15,360 --> 00:19:18,600 ROYAL MINT 10:16 A.M. 308 00:19:20,320 --> 00:19:22,760 [Berlin] Now, be careful with what you do. 309 00:19:24,640 --> 00:19:26,960 What's up, Javi? Where's Rafita? 310 00:19:27,720 --> 00:19:28,880 He changed his shift. 311 00:19:28,960 --> 00:19:31,520 [coughing] 312 00:19:32,320 --> 00:19:33,160 [sneezes] 313 00:19:36,920 --> 00:19:39,360 [Berlin] That's very good. Easy. 314 00:19:41,600 --> 00:19:43,840 [tour guide] All right everyone, come through. 315 00:19:44,360 --> 00:19:47,920 Keep coming in. Your badges must be visible at all times. 316 00:19:48,000 --> 00:19:49,120 [grand entrance music] 317 00:19:49,200 --> 00:19:53,120 This helps security to know that you have permission to be on the premises, 318 00:19:53,200 --> 00:19:54,800 so put them around your necks. 319 00:19:54,880 --> 00:19:59,520 Save your questions until we're inside. Everyone stay together… 320 00:20:13,360 --> 00:20:14,800 [man] Don't turn around. 321 00:20:15,880 --> 00:20:18,320 When you're this close to me, I can't even breathe. 322 00:20:19,000 --> 00:20:20,240 Please, breathe, 323 00:20:20,320 --> 00:20:23,280 because nine months from now, you won't be able to breathe at all. 324 00:20:31,560 --> 00:20:32,400 Go ahead. 325 00:20:37,720 --> 00:20:41,000 [tour guide] Make sure these are visible at all times, okay kids? 326 00:20:41,080 --> 00:20:43,960 Passes around the neck. Lower your voices. 327 00:20:44,040 --> 00:20:46,040 POLICE 328 00:20:51,200 --> 00:20:53,560 Berlin, look out, there's a camera on your left. 329 00:20:55,480 --> 00:20:57,480 NATIONAL POLICE 330 00:21:19,920 --> 00:21:23,080 I tell you that I'm pregnant and that means nothing to you? 331 00:21:23,160 --> 00:21:25,640 What should I do? Call my wife, tell her to get the kids, 332 00:21:25,720 --> 00:21:28,000 so we can celebrate together? For God's sake! 333 00:21:30,040 --> 00:21:31,800 [guard] Go. Go. 334 00:21:31,880 --> 00:21:33,240 Okay, okay. 335 00:21:33,320 --> 00:21:35,120 Keep going, keep going. 336 00:21:35,200 --> 00:21:37,440 [truck beeping] 337 00:21:37,520 --> 00:21:39,040 ACCESSING SECURITY NETWORK 338 00:21:39,120 --> 00:21:40,120 [Rio] One… 339 00:21:41,360 --> 00:21:42,520 Ready, Tokyo. 340 00:21:45,160 --> 00:21:46,080 [guard] Go. Go. 341 00:21:47,880 --> 00:21:49,920 ACCESSING CENTRAL ALARM STATION 342 00:21:51,320 --> 00:21:52,360 Yes! 343 00:21:52,440 --> 00:21:54,080 -Alarms are disconnected. -Now. 344 00:21:58,680 --> 00:22:01,000 [guard] Straight back. Straight back. 345 00:22:01,080 --> 00:22:04,200 Just yesterday you were saying that you no longer wanted her, 346 00:22:04,280 --> 00:22:05,680 and you were having problems. 347 00:22:05,760 --> 00:22:07,960 Just like any other couple would, Mónica. 348 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 Problems like any married couple with three kids. 349 00:22:10,120 --> 00:22:11,600 I never said I was leaving. 350 00:22:12,480 --> 00:22:14,480 [suspenseful music plays] 351 00:22:21,320 --> 00:22:22,680 Mónica, I have three sons. 352 00:22:23,680 --> 00:22:25,640 And we got pregnant through in vitro. 353 00:22:25,720 --> 00:22:28,360 For more than 20 years I've had infertile sex with my wife. 354 00:22:28,440 --> 00:22:30,360 Now you're telling me this? [laughs] 355 00:22:31,280 --> 00:22:34,000 You must be Shiva, goddess of fertility. 356 00:22:35,720 --> 00:22:38,000 [tense music plays] 357 00:22:46,840 --> 00:22:47,880 [beeping] 358 00:22:52,240 --> 00:22:55,400 What are you implying? I'm not here begging for child support… 359 00:22:57,360 --> 00:22:58,320 or for a divorce. 360 00:22:59,840 --> 00:23:01,800 I'm not asking for a paternity test. 361 00:23:09,720 --> 00:23:11,040 I thought we were in love. 362 00:23:12,440 --> 00:23:13,280 And… 363 00:23:15,000 --> 00:23:16,320 I was happy with that. 364 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 [truck beeping] 365 00:23:20,440 --> 00:23:22,680 I know this is going to be difficult, 366 00:23:24,200 --> 00:23:25,840 but I want this for us. 367 00:23:44,920 --> 00:23:46,480 -Hold on. -What? 368 00:23:46,560 --> 00:23:48,520 What am I gonna do with the child? 369 00:23:49,120 --> 00:23:50,480 Is that what you wanna ask? 370 00:23:50,560 --> 00:23:52,480 Listen to me, I just-- 371 00:23:53,000 --> 00:23:54,840 [screaming] 372 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 [Oslo] Don't move! 373 00:23:59,440 --> 00:24:00,520 No. 374 00:24:03,240 --> 00:24:04,360 [alarm blaring] 375 00:24:05,320 --> 00:24:06,520 -Stay there! -Don't move! 376 00:24:06,600 --> 00:24:07,880 Or I'll fucking kill you! 377 00:24:07,960 --> 00:24:10,000 [guard] What's wrong? Do something! 378 00:24:10,680 --> 00:24:11,720 [shouting] 379 00:24:11,800 --> 00:24:14,680 [man] Go, go, go! 380 00:24:14,760 --> 00:24:17,840 Move! Come on! 381 00:24:17,920 --> 00:24:20,560 -Come on! -[shouting] 382 00:24:20,640 --> 00:24:22,360 [Helsinki] Move fast! Moving! 383 00:24:23,400 --> 00:24:25,200 [Oslo] Let's go! Come on! 384 00:24:25,280 --> 00:24:26,720 [Helsinki] Come on! 385 00:24:26,800 --> 00:24:27,960 [Oslo] Move, move! 386 00:24:34,040 --> 00:24:34,880 Stay here. 387 00:24:41,400 --> 00:24:43,160 [man] Let's go, let's go. 388 00:24:49,200 --> 00:24:52,360 And here, this staircase before us was built 389 00:24:52,440 --> 00:24:54,200 -with marble and-- -[Moscow] Don't move! 390 00:24:54,280 --> 00:24:55,880 [screaming] 391 00:25:05,760 --> 00:25:07,560 Nobody move! Come on! Move back! 392 00:25:08,920 --> 00:25:10,320 [woman] Please! No! 393 00:25:10,400 --> 00:25:11,920 Professor, we have a problem! 394 00:25:12,000 --> 00:25:12,840 [screams] 395 00:25:12,920 --> 00:25:15,840 I can't find the lamb. She's not here, fuck! 396 00:25:15,920 --> 00:25:17,640 Okay then, Miss Parker, 397 00:25:18,800 --> 00:25:20,560 where are you hiding? 398 00:25:29,280 --> 00:25:30,880 [screaming] 399 00:25:40,640 --> 00:25:41,480 Stop. 400 00:25:46,800 --> 00:25:49,800 [Nairobi] Come on! Hurry up, let's go! Let's go! 401 00:25:59,000 --> 00:26:00,240 Stop, stop. 402 00:26:01,280 --> 00:26:02,120 Okay. 403 00:26:04,400 --> 00:26:05,240 You're right. 404 00:26:05,320 --> 00:26:07,400 I'm going too fast. I know. 405 00:26:08,040 --> 00:26:11,200 -[screaming] -[sobbing] 406 00:26:12,600 --> 00:26:14,520 We should remember this moment, right? 407 00:26:20,080 --> 00:26:22,720 -Come on, let's take a picture of us. -Wait, please. 408 00:26:25,880 --> 00:26:28,400 In here? It's kind of gross, no? 409 00:26:29,000 --> 00:26:30,520 This is our first day. 410 00:26:34,200 --> 00:26:35,040 Yeah. 411 00:26:38,200 --> 00:26:39,720 You are really beautiful. 412 00:26:41,440 --> 00:26:43,880 I can't find the girl. I can't find her. 413 00:26:43,960 --> 00:26:46,000 Unbutton this, you'll look sexier. 414 00:26:51,720 --> 00:26:52,640 It's on your phone. 415 00:26:52,720 --> 00:26:56,280 You can delete it if you want. Do it, this is just for you and me. 416 00:26:59,480 --> 00:27:01,880 Okay, okay, okay. [exhales] 417 00:27:14,320 --> 00:27:15,640 -[camera shutters] -[gasps] 418 00:27:16,440 --> 00:27:19,480 This is totally gonna blow up on Instagram. 419 00:27:19,560 --> 00:27:22,040 -Give it to me! Give me my phone! -[laughs] 420 00:27:22,640 --> 00:27:24,560 [girl] Give me to me! What are you doing? 421 00:27:24,640 --> 00:27:29,440 Give it to me, give me my phone! Give me my fucking phone! 422 00:27:29,960 --> 00:27:31,600 Give me my fucking phone now! 423 00:27:31,680 --> 00:27:32,560 [girl screams] 424 00:27:39,400 --> 00:27:41,520 [increasingly tense music plays] 425 00:28:06,440 --> 00:28:07,840 [whimpering, sobbing] 426 00:28:15,480 --> 00:28:17,000 [Berlin] First of all… 427 00:28:20,040 --> 00:28:20,880 Good morning. 428 00:28:26,840 --> 00:28:28,480 I'm the one in charge now. 429 00:28:32,800 --> 00:28:33,960 I'll begin by 430 00:28:35,640 --> 00:28:37,600 offering my apologies. 431 00:28:39,520 --> 00:28:41,160 [Denver] PIN? Name? 432 00:28:41,240 --> 00:28:44,040 I'm aware this isn't the good way to end your week. 433 00:28:44,120 --> 00:28:46,680 But now all of you are here as our hostages. 434 00:28:46,760 --> 00:28:48,320 [whimpers] 435 00:28:50,480 --> 00:28:51,480 [Denver] Cell phone. 436 00:28:51,560 --> 00:28:53,680 Follow our instructions and you'll be safe. 437 00:28:53,760 --> 00:28:55,680 -[Denver] Name? -[girl] Alison Parker. 438 00:28:56,720 --> 00:28:58,960 -[Denver] PIN? -[Alison] Two-zero-one-eight. 439 00:29:01,920 --> 00:29:03,040 [Denver] Cell phone. 440 00:29:05,760 --> 00:29:07,360 [Berlin] It's okay, it's okay. 441 00:29:09,320 --> 00:29:10,480 PIN? 442 00:29:10,560 --> 00:29:12,280 Why? Why do you need my PIN? 443 00:29:14,120 --> 00:29:17,200 Give me the fucking PIN or I beat it out of you. You decide. 444 00:29:17,720 --> 00:29:18,600 How many months? 445 00:29:18,680 --> 00:29:19,920 [whimpers] 446 00:29:20,000 --> 00:29:22,240 -Eight months. -Eight months? 447 00:29:22,800 --> 00:29:23,800 PIN. 448 00:29:23,880 --> 00:29:25,080 One-two-three-four. 449 00:29:25,160 --> 00:29:27,840 [laughing] 450 00:29:28,440 --> 00:29:30,880 You think you are real smart but you got that shitty PIN? 451 00:29:30,960 --> 00:29:32,440 What's your name you moron? 452 00:29:32,520 --> 00:29:34,360 -Arturo. Arturo Román. -Arturo what? 453 00:29:34,440 --> 00:29:36,280 Arturo Román. Good. Arturito. 454 00:29:37,320 --> 00:29:40,480 You're our safe way out of here, so I'm going to protect you. 455 00:29:45,240 --> 00:29:46,080 Hey. 456 00:29:49,040 --> 00:29:52,280 Give me your hands. Relax, relax. 457 00:29:52,360 --> 00:29:54,000 -[cries] -Relax. 458 00:29:55,720 --> 00:29:57,440 [whimpers] 459 00:29:57,520 --> 00:29:58,440 Tell me your name. 460 00:30:00,840 --> 00:30:01,880 Ariadna. 461 00:30:03,960 --> 00:30:04,960 Ariadna… 462 00:30:07,000 --> 00:30:09,160 You come with me, come. It's okay. 463 00:30:10,440 --> 00:30:11,480 Feel my hands. 464 00:30:12,480 --> 00:30:14,360 Are these the hands of a monster? 465 00:30:14,440 --> 00:30:16,840 -No. -No, because I'm not a monster. 466 00:30:19,000 --> 00:30:21,520 I know exactly what you're feeling right now. 467 00:30:21,600 --> 00:30:25,080 Your mouth is drying, heart is racing. You need to try to calm down. 468 00:30:25,160 --> 00:30:26,880 Just breathe, just breathe. 469 00:30:28,880 --> 00:30:29,720 Just breathe. 470 00:30:31,160 --> 00:30:33,640 There you go. Please, everybody, start breathing. 471 00:30:33,720 --> 00:30:36,000 -Breathe. -[everyone inhales, exhales] 472 00:30:36,080 --> 00:30:37,920 Slowly, slowly. 473 00:30:39,200 --> 00:30:42,000 Control your breathing and everything will be fine. 474 00:30:43,520 --> 00:30:46,000 Just like that, just like that. 475 00:30:47,760 --> 00:30:49,240 [phone ringing] 476 00:30:51,480 --> 00:30:53,960 Will Mónica Gaztambide please come forward? 477 00:30:54,560 --> 00:30:57,400 Don't move, don't do it. Don't move. Stay quiet. 478 00:30:58,520 --> 00:31:00,360 -It's okay. -[Arturo] Don't move. 479 00:31:00,960 --> 00:31:05,720 Where are you Mónica Gaztambide? Would you be so kind as to step forward? 480 00:31:09,040 --> 00:31:09,880 That's me. 481 00:31:23,080 --> 00:31:23,920 [metal clangs] 482 00:31:47,840 --> 00:31:48,880 [clicks, then beeps] 483 00:31:50,160 --> 00:31:51,280 [clicks] 484 00:31:51,360 --> 00:31:52,600 [beeping rapidly] 485 00:32:01,560 --> 00:32:02,840 [Denver] You did it, Dad. 486 00:32:03,440 --> 00:32:04,320 Holy shit. 487 00:32:05,680 --> 00:32:06,600 [laughs] 488 00:32:14,160 --> 00:32:16,400 [rapid clicking] 489 00:32:31,520 --> 00:32:33,520 [increasingly tense music plays] 490 00:32:35,920 --> 00:32:38,640 [Denver screams, laughs] 491 00:32:41,880 --> 00:32:43,920 I could spend the night here, Papa. 492 00:32:44,000 --> 00:32:46,280 Damn, I feel like a king. 493 00:32:46,880 --> 00:32:48,240 Papa, Papa, Papa! 494 00:32:49,080 --> 00:32:51,040 Fucking here. 495 00:32:51,120 --> 00:32:52,840 Boom, boom, boom… 496 00:32:52,920 --> 00:32:55,840 Stop fooling around like that and let's back to work. Let's go. 497 00:32:57,520 --> 00:32:59,040 This smells so fucking amazing. 498 00:32:59,120 --> 00:33:01,960 It smells better than roast lamb, Dad, than roast lamb. 499 00:33:02,040 --> 00:33:03,600 -Get on here, damn it. -Enough already. 500 00:33:03,680 --> 00:33:06,320 When did you ever have a bed like this? Not in jail, right? 501 00:33:07,280 --> 00:33:09,760 Do you see where we are now, Papa? We're so great! 502 00:33:09,840 --> 00:33:12,640 -We're so great! -Hey, hey, hey. Don't be so stupid. 503 00:33:14,640 --> 00:33:15,480 We're nothing. 504 00:33:18,360 --> 00:33:20,080 What else can you do? 505 00:33:20,160 --> 00:33:23,920 Ever had a real job? Have you ever made a résumé and sent it out? 506 00:33:24,680 --> 00:33:26,600 Yeah, exactly. Let's go. 507 00:33:30,000 --> 00:33:31,040 Made a résumé? 508 00:33:32,720 --> 00:33:34,120 Made a résumé, what for? 509 00:33:35,320 --> 00:33:37,320 To get you out of Alcalá Meco? 510 00:33:48,200 --> 00:33:50,280 Do you think I'm proud of all of that? 511 00:33:52,440 --> 00:33:55,160 I've been in and out of prison for 12 years. 512 00:33:55,720 --> 00:33:56,720 Wanna know why? 513 00:33:57,960 --> 00:33:59,040 Yeah, why? 514 00:34:02,600 --> 00:34:04,120 Because I'm not smart, son. 515 00:34:04,680 --> 00:34:05,960 And neither are you. 516 00:34:07,680 --> 00:34:10,560 But, in this job, someone else is using their head. 517 00:34:11,280 --> 00:34:13,800 So if we're lucky and don't act like assholes, 518 00:34:13,880 --> 00:34:15,840 we'll get out of here and you'll be set for life. 519 00:34:15,920 --> 00:34:17,800 -I'm not an asshole. -Let's do this, damn it. 520 00:34:17,880 --> 00:34:19,240 [Denver laughs] 521 00:34:19,320 --> 00:34:20,160 Fill 'em up. 522 00:34:21,560 --> 00:34:23,120 [phone ringing] 523 00:34:25,760 --> 00:34:27,720 Answer the phone. Convince whoever is calling 524 00:34:27,800 --> 00:34:30,520 that we shut down because of a technical problem. Understand? 525 00:34:31,040 --> 00:34:31,880 Yes. 526 00:34:35,280 --> 00:34:38,200 I don't have any choice other than to point this gun at you. 527 00:34:38,280 --> 00:34:40,360 -Can you feel it? -Yes. 528 00:34:41,400 --> 00:34:42,240 Good. 529 00:34:44,640 --> 00:34:45,480 Answer. 530 00:34:53,200 --> 00:34:56,840 -Royal Mint Spain, may I help you? -[woman] Can I speak with Arturo, please? 531 00:34:56,920 --> 00:34:59,360 I'm sorry, Arturo is unavailable at the moment. 532 00:34:59,440 --> 00:35:01,640 [woman] Can you tell him it's an important call? 533 00:35:01,720 --> 00:35:03,080 Our system is down. 534 00:35:03,160 --> 00:35:05,160 -[woman] Can you get him? -No, I can't get him. 535 00:35:05,240 --> 00:35:08,000 -[woman stammers] What? I don't-- -He's not able to take calls now. 536 00:35:08,080 --> 00:35:10,960 -[woman] Tell him it's important. -That's not possible. 537 00:35:11,040 --> 00:35:12,400 -[woman] You keep saying that. -No-- 538 00:35:12,480 --> 00:35:15,400 I really don't see a reason why you can't just go get him. 539 00:35:15,480 --> 00:35:18,360 Because I don't know. I don't know where he is right now. 540 00:35:18,440 --> 00:35:21,400 I don't know if he's at the museum or at the cafeteria. 541 00:35:21,480 --> 00:35:23,400 He could be anywhere around here ma'am! 542 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 That performance deserves an Oscar 543 00:35:33,880 --> 00:35:34,960 Miss Gaztambide. 544 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 [clanking] 545 00:35:49,400 --> 00:35:50,600 [Tokyo] Twenty minutes in, 546 00:35:50,680 --> 00:35:53,000 we started wiring our analog communications system 547 00:35:53,080 --> 00:35:54,960 in order to talk to the Professor. 548 00:35:55,040 --> 00:35:57,360 [singing in Serbian] 549 00:35:57,440 --> 00:35:59,440 [Tokyo] Without cell phone or radio frequencies, 550 00:35:59,520 --> 00:36:01,080 so no one could hear us. 551 00:36:01,880 --> 00:36:04,680 We sealed the doors, the alarms hadn't gone off. 552 00:36:05,160 --> 00:36:06,880 It was like we were in limbo. 553 00:36:07,360 --> 00:36:10,440 Because no one knew that we had seized the Royal Mint. 554 00:36:12,520 --> 00:36:15,040 And during that sweet calm before the storm, 555 00:36:15,120 --> 00:36:16,440 it seemed just like 556 00:36:17,880 --> 00:36:19,320 an ordinary day. 557 00:36:33,320 --> 00:36:34,480 You're very handsome. 558 00:36:34,560 --> 00:36:36,000 [giggles] 559 00:36:47,480 --> 00:36:48,360 [knock on door] 560 00:36:56,400 --> 00:36:58,440 -Who is it? -[Rio] It's me. Let me in. 561 00:37:09,840 --> 00:37:10,760 [door closes] 562 00:37:11,360 --> 00:37:14,440 What are you doing? If the Professor catches us, you know-- 563 00:37:14,520 --> 00:37:16,520 I know. I need to talk to you. Come on. 564 00:37:16,600 --> 00:37:18,360 Sit down. Sit down, damn it. 565 00:37:18,440 --> 00:37:20,200 [pants] 566 00:37:20,280 --> 00:37:21,120 What's up? 567 00:37:22,200 --> 00:37:23,520 The heist is tomorrow. 568 00:37:25,280 --> 00:37:27,280 We have no fucking idea what will happen. 569 00:37:28,560 --> 00:37:29,560 [sighs] 570 00:37:30,160 --> 00:37:32,560 You should know that I'm serious about you. 571 00:37:32,640 --> 00:37:35,680 And I totally understand that 572 00:37:35,760 --> 00:37:37,800 you're a little older and… 573 00:37:39,240 --> 00:37:42,000 you probably want something more serious. 574 00:37:44,640 --> 00:37:46,240 So I'd like to give you this. 575 00:37:50,960 --> 00:37:53,360 I couldn't buy you a ring because we're stuck in this house. 576 00:37:53,440 --> 00:37:56,320 But when we get out of here, I'll buy you a ring so big, 577 00:37:56,400 --> 00:37:59,000 you'll have to carry on your hand in a fucking wheelbarrow. 578 00:38:00,680 --> 00:38:01,520 Is that right? 579 00:38:03,120 --> 00:38:05,720 What's this, an engagement dog tag? 580 00:38:05,800 --> 00:38:07,760 At least you know my real name now. 581 00:38:09,400 --> 00:38:11,880 We're not allowed to know each others real names. 582 00:38:12,440 --> 00:38:13,880 Well, don't look at it. 583 00:38:15,120 --> 00:38:15,960 But it's yours. 584 00:38:19,240 --> 00:38:21,360 How do I say this to you? [clears throat] 585 00:38:24,120 --> 00:38:25,880 What we have is really good. 586 00:38:25,960 --> 00:38:27,600 Okay? Great. 587 00:38:29,320 --> 00:38:31,240 We've slept together a few nights… 588 00:38:31,320 --> 00:38:35,200 Not just a few nights. Every night except for maybe four or five. 589 00:38:36,960 --> 00:38:37,880 Honestly I… 590 00:38:39,600 --> 00:38:41,600 don't think we're meant for each other. 591 00:38:41,680 --> 00:38:44,520 -[stammers] Isn't the sex good? -Yeah, the sex is fantastic. 592 00:38:44,600 --> 00:38:46,360 That's a good thing, right? 593 00:38:46,440 --> 00:38:49,600 But you need more than good sex to make it all work. 594 00:38:51,880 --> 00:38:54,200 Is this because I'm 12 years younger than you? 595 00:38:55,320 --> 00:38:57,120 I'll get 300 million euros. 596 00:38:57,720 --> 00:38:59,360 I'm not a kid. I'm set for life. 597 00:38:59,440 --> 00:39:02,480 -Really, Rio, I wish there was love. -Hey, can't say that. 598 00:39:03,480 --> 00:39:06,000 We have love. We have love, I feel it. 599 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 There's someone else? 600 00:39:19,560 --> 00:39:20,400 No. 601 00:39:22,360 --> 00:39:23,200 Listen, Rio… 602 00:39:25,240 --> 00:39:26,480 When this is all over, 603 00:39:26,560 --> 00:39:29,160 Why don't we go to Tahiti and see if this works? 604 00:39:29,240 --> 00:39:32,040 Because tomorrow there's only one thing I need to focus on. 605 00:39:32,120 --> 00:39:33,200 Not getting killed. 606 00:39:44,520 --> 00:39:45,360 Rio. 607 00:39:49,560 --> 00:39:50,400 Stop. 608 00:39:52,920 --> 00:39:54,920 [intense music plays] 609 00:39:56,520 --> 00:39:58,440 [panting] 610 00:40:21,800 --> 00:40:23,440 Rio, no. 611 00:40:24,560 --> 00:40:25,400 No, no. 612 00:40:26,120 --> 00:40:27,560 You left a phone on. 613 00:40:28,760 --> 00:40:29,640 Then turn it off. 614 00:40:29,720 --> 00:40:31,680 [phone buzzing] 615 00:40:43,640 --> 00:40:44,880 Got the vault open. 616 00:40:47,840 --> 00:40:49,720 Put on your vests and be ready to go. 617 00:40:50,440 --> 00:40:52,440 Then we can activate the alarm. 618 00:40:54,680 --> 00:40:56,480 Berlin, prepare to open the doors. 619 00:40:57,520 --> 00:40:58,360 Hostages! 620 00:40:58,880 --> 00:41:01,520 For your own safety, move three steps to the back! 621 00:41:02,640 --> 00:41:04,800 A little bit more this way. Right here. 622 00:41:05,480 --> 00:41:07,760 There you go. Everything will be all right. 623 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 Go closer. 624 00:41:11,800 --> 00:41:13,440 Everything's going to be okay. 625 00:41:22,040 --> 00:41:23,840 -[Alison whimpers] -Shh. 626 00:41:23,920 --> 00:41:24,760 Try to relax. 627 00:41:25,920 --> 00:41:28,840 Relax. They have the bags with them. They've filled them with cash. 628 00:41:28,920 --> 00:41:31,160 They're going to leave. Everything's going to be fine. 629 00:41:34,600 --> 00:41:36,600 [radio static, beeping] 630 00:41:43,680 --> 00:41:45,360 [alarm blaring] 631 00:41:55,360 --> 00:41:58,160 [woman] We have a 10-33 at the Royal Mint. 632 00:41:58,240 --> 00:41:59,720 [man] Z-24, on our way. 633 00:41:59,800 --> 00:42:02,240 -We'll be there in two minutes. -Two minutes. 634 00:42:02,320 --> 00:42:03,360 Two minutes. 635 00:42:07,800 --> 00:42:09,120 Why did the alarm go off? 636 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 I don't know. 637 00:42:13,000 --> 00:42:15,320 They're just standing there. I don't understand. 638 00:42:15,400 --> 00:42:17,840 -Why don't they just leave? -I don't know. 639 00:42:20,640 --> 00:42:22,000 One minute and 40 seconds. 640 00:42:23,600 --> 00:42:24,440 One minute and-- 641 00:42:29,800 --> 00:42:30,760 What's your name? 642 00:42:32,840 --> 00:42:33,680 Arturo. 643 00:42:34,600 --> 00:42:36,040 -Arturo, is it? -Yes. 644 00:42:36,120 --> 00:42:37,280 I didn't see anything! 645 00:42:37,360 --> 00:42:40,480 -I didn't see anything, I swear! -Look at me. 646 00:42:40,560 --> 00:42:42,840 -I didn't see anything. -Arturo. Look at me. 647 00:42:42,920 --> 00:42:44,400 -No I can't. -Look at me. 648 00:42:44,920 --> 00:42:46,800 -[sobbing] -Look at me. Hey, hey. 649 00:42:47,480 --> 00:42:48,560 Come on now, look. 650 00:42:50,640 --> 00:42:51,480 Hey. 651 00:42:54,160 --> 00:42:55,240 Do you like movies? 652 00:42:59,200 --> 00:43:00,040 Do you? 653 00:43:02,440 --> 00:43:03,280 Yes. 654 00:43:03,720 --> 00:43:04,960 I'm a big fan. 655 00:43:08,080 --> 00:43:11,080 Okay then. Have you noticed how in horror movies… 656 00:43:11,160 --> 00:43:14,480 in the beginning there's always the nice guy, 657 00:43:14,560 --> 00:43:15,840 and you say to yourself, 658 00:43:16,360 --> 00:43:18,160 "He's gonna get himself killed." 659 00:43:20,520 --> 00:43:21,360 Yes. 660 00:43:22,000 --> 00:43:23,360 And then it happens. 661 00:43:23,440 --> 00:43:24,520 He gets killed. 662 00:43:25,960 --> 00:43:27,840 [sobbing] 663 00:43:28,920 --> 00:43:30,160 Arturo, trust me, 664 00:43:31,160 --> 00:43:32,600 you're gonna be that guy. 665 00:43:32,680 --> 00:43:34,160 [sobs uncontrollably] 666 00:43:35,200 --> 00:43:37,760 [man] Z-24 to Central, we're 30 seconds away. 667 00:43:37,840 --> 00:43:38,880 Thirty seconds. 668 00:43:40,560 --> 00:43:42,000 We've got 30 seconds. 669 00:43:44,400 --> 00:43:48,400 Listen, it's imperative that the police have absolutely no idea what we're doing. 670 00:43:50,320 --> 00:43:52,680 We want them to think this is just a heist. 671 00:43:53,520 --> 00:43:56,040 That they caught us as we were leaving with the money, 672 00:43:56,120 --> 00:43:58,000 that we took out our guns to defend ourselves, 673 00:43:58,080 --> 00:43:59,880 and that we had no other choice 674 00:44:00,880 --> 00:44:01,720 but to retreat. 675 00:44:04,240 --> 00:44:05,440 And then, 676 00:44:06,520 --> 00:44:07,800 without hurting anyone… 677 00:44:11,040 --> 00:44:12,040 we go back inside. 678 00:44:13,560 --> 00:44:14,720 Let them think 679 00:44:15,800 --> 00:44:16,960 that we're cornered. 680 00:44:18,360 --> 00:44:20,240 Let them think that we're improvising. 681 00:44:20,320 --> 00:44:21,160 [Tokyo] Now! 682 00:44:22,280 --> 00:44:24,800 Tokyo! Tokyo, wait! Don't shoot! 683 00:44:24,880 --> 00:44:25,960 Tokyo! 684 00:44:26,040 --> 00:44:27,280 [sirens wail] 685 00:44:28,920 --> 00:44:32,960 [Tokyo] Go out, throw the money down, fire toward the ground and go back inside. 686 00:44:33,040 --> 00:44:34,720 -[gunshots] -[screaming] 687 00:44:34,800 --> 00:44:37,240 I'd heard that more than 30 times. 688 00:44:40,080 --> 00:44:42,000 But what the Professor didn't tell us 689 00:44:42,080 --> 00:44:44,200 is that they'd also fire back. 690 00:44:44,280 --> 00:44:45,800 Rio! 691 00:44:46,320 --> 00:44:49,120 ["My Life Is Going On" by Cecilia Krull playing] 692 00:44:53,800 --> 00:44:55,760 God damn it! What the fuck? 693 00:44:55,840 --> 00:45:00,520 ♪ Oh ♪ 694 00:45:02,280 --> 00:45:09,200 ♪ Oh ♪ 695 00:45:11,480 --> 00:45:18,160 ♪ Oh ♪ 696 00:45:18,240 --> 00:45:20,200 [screams] 697 00:45:21,280 --> 00:45:25,560 ♪ Oh ♪ 698 00:45:25,640 --> 00:45:29,440 ♪ Oh ♪ 699 00:45:30,480 --> 00:45:34,560 ♪ I don't care at all ♪ 700 00:45:35,960 --> 00:45:37,040 Rio, talk to me. 701 00:45:39,200 --> 00:45:40,480 Oh my God! 702 00:45:41,000 --> 00:45:42,440 What did you do? 703 00:45:42,520 --> 00:45:45,400 That was the first rule! The fucking first rule we got! 704 00:45:45,480 --> 00:45:46,440 Fuck! 705 00:45:49,560 --> 00:45:55,280 ♪ I don't care at all ♪ 706 00:45:57,360 --> 00:45:58,200 Rio. 707 00:46:00,280 --> 00:46:05,360 ♪ Oh ♪ 708 00:46:05,440 --> 00:46:06,520 Fuckers! 709 00:46:07,960 --> 00:46:11,720 [man] Requesting immediate back up at the Royal Mint. 710 00:46:11,800 --> 00:46:13,120 We've taken hostile fire. 711 00:46:13,200 --> 00:46:15,800 Man down. I repeat, man down. 712 00:46:15,880 --> 00:46:19,760 [Tokyo] The bullet of a M16 fires at 2,100 miles per hour. 713 00:46:21,040 --> 00:46:23,360 It travels faster than the speed of sound. 714 00:46:24,840 --> 00:46:26,680 If you get shoot in the heart, 715 00:46:27,840 --> 00:46:29,920 you won't hear the bullet that killed you. 716 00:46:31,400 --> 00:46:33,600 That's how I knew that I fucked it all up. 717 00:46:34,160 --> 00:46:35,560 All in one millisecond, 718 00:46:36,680 --> 00:46:38,280 in the same way as always.