1 00:00:15,720 --> 00:00:19,000 LA SEÑAL 2 00:00:36,800 --> 00:00:37,640 Sven. 3 00:00:38,920 --> 00:00:40,160 Te amo. 4 00:00:54,080 --> 00:00:55,360 ¡Mierda! 5 00:01:00,720 --> 00:01:01,720 ¡Vaya! 6 00:01:02,760 --> 00:01:03,600 ¡Vamos! 7 00:01:05,520 --> 00:01:07,280 ¡Te quedaste dormida! 8 00:01:07,360 --> 00:01:08,440 ¿Qué? ¿Por qué? 9 00:01:09,120 --> 00:01:11,120 La alarma no sonó. 10 00:01:15,960 --> 00:01:17,600 ¡Compra un teléfono nuevo! 11 00:01:17,680 --> 00:01:19,120 ¿Y el implante coclear? 12 00:01:29,160 --> 00:01:30,680 Charlie, ¡debemos irnos! 13 00:01:40,720 --> 00:01:41,560 Vamos. 14 00:01:48,680 --> 00:01:52,040 - ¿Dónde estaban? - ¡Ya empezó! ¡Vamos! ¡Rápido! 15 00:01:52,120 --> 00:01:53,920 Ya llegamos. Estamos aquí. 16 00:01:54,000 --> 00:01:55,160 - Llamé tres veces. - ¿Sí? 17 00:01:55,240 --> 00:01:58,240 - Iba a buscarte. - Hola. ¿Estás emocionada? 18 00:01:58,320 --> 00:01:59,280 - Hola. - Oye. 19 00:01:59,360 --> 00:02:00,520 - ¿Todo bien? - Sí. 20 00:02:00,600 --> 00:02:02,120 Un paro cardíaco aquí. 21 00:02:03,320 --> 00:02:04,200 ¡Ahí están! 22 00:02:17,520 --> 00:02:18,360 ¡Ahí está! 23 00:02:18,440 --> 00:02:21,840 La Cápsula de la Visión está a 30 000 pies de altura. 24 00:02:21,920 --> 00:02:24,480 Debido a la fricción, la capa exterior 25 00:02:24,560 --> 00:02:26,360 puede alcanzar unos 1700 °C… 26 00:02:26,440 --> 00:02:30,760 - Los paracaídas ya deberían abrirse. - Saben lo que hacen. 27 00:02:30,840 --> 00:02:33,520 Aterrizaje, etapa cuatro. Activar paracaídas. 28 00:02:34,240 --> 00:02:37,040 No discutas. Leyó todo sobre viajes espaciales. 29 00:02:39,160 --> 00:02:42,600 - Pero ¿no están a mucha altura? - No. 30 00:02:43,200 --> 00:02:46,240 Las posibilidades de supervivencia en caso de desastre… 31 00:02:46,320 --> 00:02:47,160 Oye. 32 00:02:47,880 --> 00:02:49,840 Saldrá bien. No te preocupes. 33 00:02:49,920 --> 00:02:51,840 …bajo observación especial… 34 00:02:51,920 --> 00:02:53,120 Te suda la mano. 35 00:02:53,200 --> 00:02:54,840 - Saldrá bien. - Los astronautas… 36 00:02:58,000 --> 00:02:59,480 ¡Paula! ¡Los paracaídas! 37 00:03:00,160 --> 00:03:01,920 ERROR DE ACTIVACIÓN DE PARACAÍDAS 38 00:03:03,280 --> 00:03:04,760 Despliega los paracaídas. 39 00:03:06,240 --> 00:03:07,160 ¡Pulsa el botón! 40 00:03:07,760 --> 00:03:09,520 ¡Oye, Paula! 41 00:03:11,880 --> 00:03:12,960 ¡Pulsa el botón! 42 00:03:16,760 --> 00:03:19,520 ¡Por favor, Paula! ¡Mierda! 43 00:03:23,000 --> 00:03:25,360 Ya deberían estar abriéndose. 44 00:03:26,760 --> 00:03:28,920 Está bajando mucho. 45 00:03:29,600 --> 00:03:31,600 Miro la pantalla y… 46 00:03:31,680 --> 00:03:33,560 - Mierda. - Según los cálculos… 47 00:03:33,640 --> 00:03:34,640 ¡Paula! 48 00:03:35,360 --> 00:03:37,240 ¡Pulsa el puto botón! 49 00:03:40,560 --> 00:03:41,440 ¡Paula! 50 00:03:45,040 --> 00:03:46,080 PARACAÍDAS DESPLEGADOS 51 00:03:48,200 --> 00:03:49,040 - ¡Sí! - ¡Sí! 52 00:03:57,640 --> 00:03:59,600 Ya está. El águila aterrizó. 53 00:04:01,760 --> 00:04:03,320 ¡Regresó! 54 00:04:06,440 --> 00:04:07,360 Lo logramos. 55 00:04:07,440 --> 00:04:11,000 - ¡No fue fácil para el Equipo Tierra! - ¡Fue más difícil! 56 00:04:18,880 --> 00:04:22,160 DESIERTO DE ATACAMA, CHILE 57 00:04:29,240 --> 00:04:32,800 Revisen la temperatura. Envíen a los mecánicos cuando esté lista. 58 00:04:35,840 --> 00:04:36,720 Despejado. 59 00:04:44,160 --> 00:04:45,320 Bienvenidos. 60 00:05:04,280 --> 00:05:06,600 Ya llegó. ¡Benisha Mudhi! 61 00:05:06,680 --> 00:05:10,160 La multimillonaria india hizo posible esto para Alemania. 62 00:05:10,240 --> 00:05:13,120 Mudhi ayudó a millones a superar la pobreza. 63 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 Le prestó dinero a la gente. 64 00:05:15,520 --> 00:05:20,320 Con eso, compraron una estufa de campamento que alquilaron. 65 00:05:20,400 --> 00:05:23,640 Luego compraron un celular que alquilaron. 66 00:05:23,720 --> 00:05:26,160 Y una vaca, como Hans con suerte. 67 00:05:26,240 --> 00:05:29,240 - ¿Cómo sabes todo eso? - Quiero ser como ella. 68 00:05:29,320 --> 00:05:33,680 ¿Por qué funcionó tan bien? Porque le prestó dinero solo a mujeres. 69 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 - ¿Por qué? - Los hombres se lo habrían bebido. 70 00:05:40,840 --> 00:05:41,920 ¿Te sientes mejor? 71 00:05:42,880 --> 00:05:47,840 - Necesitaría algo más fuerte. - Asaltemos las jardineras de Else. 72 00:05:48,360 --> 00:05:49,600 No cuentes conmigo. 73 00:05:51,080 --> 00:05:52,680 He visto muchas locuras. 74 00:05:53,680 --> 00:05:55,640 Vivo con una agente de policía. 75 00:05:55,720 --> 00:05:58,920 Cuesta millones entrenar astronautas. 76 00:05:59,680 --> 00:06:01,920 Si en el futuro hay más astronautas… 77 00:06:03,120 --> 00:06:07,440 - Pensé que se ladearía. - Estaba convencido de que… 78 00:06:09,880 --> 00:06:10,760 No importa. 79 00:06:11,280 --> 00:06:13,760 - No. ¿De qué? - Ya me conoces. 80 00:06:13,840 --> 00:06:14,960 Me preocupo mucho. 81 00:06:15,040 --> 00:06:16,720 La ley de Murphy. No lo sé. 82 00:06:19,880 --> 00:06:21,320 - Vaya. - ¿Quién llamó? 83 00:06:21,920 --> 00:06:22,760 Tú. 84 00:06:24,240 --> 00:06:25,080 Tres veces. 85 00:06:27,560 --> 00:06:30,280 ¿Cómo pueden contactarte con esa reliquia? 86 00:06:30,360 --> 00:06:31,920 …entrevistar a la astronauta. 87 00:06:32,000 --> 00:06:35,840 Tenemos muchas preguntas, pero primero, ¿cómo se sintió…? 88 00:06:35,920 --> 00:06:37,040 ¿Y bien? 89 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 ¿Estás feliz? 90 00:06:42,560 --> 00:06:45,400 Una noche más y la tendremos de vuelta. 91 00:06:45,480 --> 00:06:46,320 Sí. 92 00:06:47,440 --> 00:06:50,400 ¿Qué crees que nos dirá cuando regrese? 93 00:06:51,640 --> 00:06:52,600 Qué raro. 94 00:07:00,400 --> 00:07:01,920 Mamá se ve rara. 95 00:07:14,440 --> 00:07:18,960 DESAPARECER 96 00:07:31,160 --> 00:07:32,040 ¡Hola! 97 00:07:32,120 --> 00:07:33,040 Hola. 98 00:07:33,920 --> 00:07:36,160 Ya casi se me descarga el celular. 99 00:07:36,680 --> 00:07:39,440 Cómprate uno nuevo. Es inútil resistirte. 100 00:07:39,520 --> 00:07:41,720 No quiero ser un adicto a los datos. 101 00:07:41,800 --> 00:07:43,760 - Soy anticuado. - O paranoico. 102 00:07:45,360 --> 00:07:46,600 Sí, y con razón. 103 00:07:49,880 --> 00:07:53,440 Quería hablar contigo a solas. No pude contarte algo antes. 104 00:07:54,120 --> 00:07:55,320 ¿Por Charlie? 105 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Sí. 106 00:08:04,720 --> 00:08:06,720 ¿Por qué? ¿Qué querías decirme? 107 00:08:09,720 --> 00:08:12,480 Que tenemos mucho para ponernos al día. 108 00:08:14,360 --> 00:08:15,320 ¿Como qué? 109 00:08:17,000 --> 00:08:18,520 Quiero un beso de verdad. 110 00:08:19,280 --> 00:08:20,840 Y un abrazo de verdad. 111 00:08:21,960 --> 00:08:22,800 Con gravedad. 112 00:08:23,520 --> 00:08:24,480 Con gravedad. 113 00:08:28,200 --> 00:08:30,080 Mierda. Espera un segundo. 114 00:08:32,640 --> 00:08:37,560 - Voy rápido por el cargador. - ¿Sven? Algo loco pasó. 115 00:08:38,080 --> 00:08:39,960 ¿Qué quieres…? ¿Qué pasó? 116 00:08:42,160 --> 00:08:43,000 Yo… 117 00:08:45,920 --> 00:08:46,760 ¿Paula? 118 00:08:53,440 --> 00:08:54,440 ¿Paula? 119 00:08:54,520 --> 00:08:58,200 Solo quería decirte que te escuché. 120 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 ¿Sobre qué? 121 00:09:00,480 --> 00:09:01,800 La liebre y el zorro. 122 00:09:02,400 --> 00:09:05,160 - Voy a ganar la próxima vez. - ¿Eh? 123 00:09:05,240 --> 00:09:08,160 Aprendí del mejor, de ti. 124 00:09:09,600 --> 00:09:11,120 ¿Qué significa eso? 125 00:09:13,120 --> 00:09:15,440 Nada. Carga tu teléfono. 126 00:09:15,520 --> 00:09:17,480 Espera. Lo conectaré. 127 00:09:17,560 --> 00:09:18,440 Un segundo. 128 00:09:20,840 --> 00:09:22,440 Te veo al otro lado. 129 00:09:23,680 --> 00:09:24,560 Vaya. 130 00:09:25,440 --> 00:09:26,280 Bien. 131 00:09:28,520 --> 00:09:29,560 Un besote. 132 00:09:29,640 --> 00:09:30,520 Hasta pronto. 133 00:09:43,760 --> 00:09:44,920 ¡Espera! ¡Mi libro! 134 00:09:45,680 --> 00:09:46,520 Sí. Espera. 135 00:09:48,680 --> 00:09:50,000 No cerraste bien. 136 00:09:52,080 --> 00:09:54,000 ¡Mierda! Un segundo. 137 00:10:17,120 --> 00:10:19,560 - ¿Estás bien? ¿Demasiado fuerte? - Sí. 138 00:10:19,640 --> 00:10:21,320 ¿Deberíamos tomar un taxi? 139 00:10:22,080 --> 00:10:23,320 Le bajaré el volumen. 140 00:10:23,840 --> 00:10:25,640 - ¿Está más adelante? - Vamos… 141 00:10:25,720 --> 00:10:27,400 ¿Mejor? Bien. 142 00:10:35,320 --> 00:10:36,800 - ¡Sven! - Hola, Rainer. 143 00:10:38,200 --> 00:10:39,240 Hola. ¿Y bien? 144 00:10:39,320 --> 00:10:42,560 - ¿Quién es? - Te lo presenté en el lanzamiento. 145 00:10:44,200 --> 00:10:47,280 - Soy Rainer, del Centro Espacial. - El jefe de mamá. 146 00:10:47,360 --> 00:10:48,560 Su instructor. 147 00:10:48,640 --> 00:10:52,240 La jefa está muy lejos, pero seguro la viste en la televisión. 148 00:10:52,320 --> 00:10:55,120 Él entrena a los científicos para ser astronautas. 149 00:10:55,200 --> 00:10:56,040 ¿En serio? 150 00:10:56,120 --> 00:10:58,280 - Sí. - ¿Ya fue al espacio? 151 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 Hace unos 100 años. 152 00:11:00,080 --> 00:11:01,000 - ¿En serio? - Sí. 153 00:11:01,080 --> 00:11:02,520 No dejará de preguntar. 154 00:11:02,600 --> 00:11:06,880 Hablaremos más tarde con una Coca Cola o lo que tomen los niños ahora. 155 00:11:09,400 --> 00:11:11,760 Me esperan. Debo lidiar con la prensa. 156 00:11:11,840 --> 00:11:12,960 - ¡Prométalo! - Charlie. 157 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 ¡Por supuesto! 158 00:11:15,000 --> 00:11:18,160 - Mira y los chicos esperan a Hadi. - ¡Malik! 159 00:11:19,120 --> 00:11:19,960 - ¡Hola! - ¿Y? 160 00:11:20,040 --> 00:11:21,000 ¡Hola! 161 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 Hola. Llegaron tarde. 162 00:11:24,320 --> 00:11:25,680 Papá nunca llega a tiempo. 163 00:11:25,760 --> 00:11:29,200 - ¿Cuánto llevas aquí? - Me despertaron a las cinco. 164 00:11:29,280 --> 00:11:32,040 - No querían desayunar. - Charlie tampoco. 165 00:11:32,120 --> 00:11:34,320 - Pronto estarán con sus padres. - Sí. 166 00:11:34,400 --> 00:11:35,440 - ¿Mamá? - ¿Sí? 167 00:11:35,520 --> 00:11:36,680 ¿Qué es "retrasado"? 168 00:11:37,520 --> 00:11:39,880 - ¿Qué significa qué? - ¿Qué significa "retrasado"? 169 00:11:41,120 --> 00:11:43,120 SANTIAGO DE CHILE - RETRASADO 170 00:11:43,200 --> 00:11:45,040 Mierda. 171 00:11:47,000 --> 00:11:48,880 Parece que tenemos tiempo. 172 00:11:52,840 --> 00:11:54,760 Podrían haber avisado. 173 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 - ¿La conoces? - No. 174 00:12:20,600 --> 00:12:21,640 Vendrá. 175 00:12:22,480 --> 00:12:23,400 Dios no lo quiera. 176 00:12:28,960 --> 00:12:32,280 Y si alguien hubiera fallado y pulsado el botón… 177 00:12:33,080 --> 00:12:34,360 ¡Bum! 178 00:12:34,440 --> 00:12:37,680 - ¡Todo desaparecería! - Charlie, guarda ese libro. 179 00:12:44,280 --> 00:12:45,720 - ¿Y? - Nada. 180 00:12:45,800 --> 00:12:47,560 ¡Ya fue suficiente! 181 00:12:48,560 --> 00:12:51,320 - ¿Alguien necesita el baño? - ¿Sí? 182 00:12:51,400 --> 00:12:52,640 - No. - No. 183 00:12:52,720 --> 00:12:54,040 - No. - Ya vuelvo. 184 00:12:54,120 --> 00:12:56,160 - Bien. - ¡Todo desaparecería! 185 00:12:59,240 --> 00:13:02,720 Ya pasó una hora y media. ¿No tienen novedades? 186 00:13:02,800 --> 00:13:04,160 No sabemos nada… 187 00:13:19,960 --> 00:13:21,800 ¿Qué pasa? 188 00:13:22,360 --> 00:13:23,680 Está bien. 189 00:13:25,480 --> 00:13:26,960 Respira. 190 00:13:30,960 --> 00:13:32,360 Está bien. 191 00:13:33,320 --> 00:13:34,280 Respira. 192 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Respira. 193 00:13:58,520 --> 00:13:59,640 Vamos. Por aquí. 194 00:13:59,720 --> 00:14:01,720 POLICÍA 195 00:14:03,120 --> 00:14:04,000 ¿Qué? 196 00:14:08,200 --> 00:14:09,360 ¡Paramédicos! 197 00:14:13,720 --> 00:14:14,600 Sí. 198 00:14:18,840 --> 00:14:21,080 ¡Charlie! ¿Charlie? 199 00:14:22,640 --> 00:14:23,680 ¡Charlie! 200 00:14:23,760 --> 00:14:26,560 No encuentro a mi hija. Una mujer con tres… 201 00:14:27,840 --> 00:14:30,640 - ¡Charlie! - ¡Espera! ¡Toma la nota! 202 00:14:31,360 --> 00:14:35,240 - ¡Tómala! - ¡Alto! No puede pasar. 203 00:14:35,880 --> 00:14:37,240 ¡Sven! 204 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 ¡Charlie! 205 00:14:40,120 --> 00:14:41,880 Debe haber información. 206 00:14:41,960 --> 00:14:43,720 - ¿Mejor? - Sí. 207 00:14:43,800 --> 00:14:44,640 ¿Sven? 208 00:14:45,240 --> 00:14:46,600 Dicen que desapareció. 209 00:14:47,920 --> 00:14:51,480 - ¿Cómo? ¿Qué desapareció? - No saben dónde está el avión. 210 00:14:51,560 --> 00:14:54,080 Este es un mensaje de emergencia 211 00:14:54,160 --> 00:14:57,960 para el vuelo AE 7606 proveniente de Santiago de Chile. 212 00:14:58,040 --> 00:15:02,960 Tomen el autobús en el área de salida. Sección A, zona 1. 213 00:15:03,040 --> 00:15:05,880 - Mantengan la calma y sigan las ins… - Sí. 214 00:15:06,480 --> 00:15:07,320 Sí. 215 00:15:07,840 --> 00:15:11,360 - Ven conmigo. - ¿Adónde nos llevan ahora? 216 00:15:11,440 --> 00:15:14,360 SALIDA 217 00:15:14,440 --> 00:15:15,280 Por ahí. 218 00:15:52,760 --> 00:15:53,600 ¿Qué dijeron? 219 00:15:54,800 --> 00:15:56,720 - Que… - Los están buscando. 220 00:15:57,240 --> 00:15:59,680 - Acepten nuestra oferta. - Ven aquí. 221 00:15:59,760 --> 00:16:03,080 - Sr. Wachtmeyer… - Llevaron un cohete al espacio. 222 00:16:03,160 --> 00:16:06,520 No desaparecerán en un avioncito. 223 00:16:06,600 --> 00:16:08,600 Pero ¿dónde están? 224 00:16:09,120 --> 00:16:12,200 Están en alguna parte. No se esfumaron. 225 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 El transpondedor quizá se dañó o… 226 00:16:15,320 --> 00:16:16,840 ¿Qué es un transpondedor? 227 00:16:17,880 --> 00:16:21,040 El avión tiene un transmisor que envía señales. 228 00:16:21,120 --> 00:16:24,640 - Como nuestra radio. - Y a veces pierde la señal. 229 00:16:25,560 --> 00:16:27,080 Si tienen preguntas... 230 00:16:27,160 --> 00:16:28,040 Bueno… 231 00:16:30,000 --> 00:16:30,840 Oye. 232 00:16:32,640 --> 00:16:34,640 - Vamos… - ¿Qué diría mamá ahora? 233 00:16:34,720 --> 00:16:38,520 …a mantenerlos informados. La aerolínea informará… 234 00:16:38,600 --> 00:16:41,880 Al final todo va a estar bien. 235 00:16:42,400 --> 00:16:44,200 ¿Ves? Así es. 236 00:16:45,040 --> 00:16:45,920 Pero tú no. 237 00:16:46,000 --> 00:16:47,560 - No hay más… - ¿Qué? 238 00:16:48,680 --> 00:16:50,120 Jamás dirías eso. 239 00:16:50,200 --> 00:16:52,960 Hacemos todo lo que podemos 240 00:16:53,040 --> 00:16:56,560 y todo lo humanamente posible… 241 00:16:58,000 --> 00:16:58,960 Sí, nosotros… 242 00:16:59,640 --> 00:17:01,240 Tenemos que encontrarlos. 243 00:17:31,320 --> 00:17:33,000 Charlie, tengo… 244 00:17:33,080 --> 00:17:35,200 Tengo que… Vuelvo enseguida. 245 00:18:16,520 --> 00:18:17,400 ¿Papá? 246 00:18:18,000 --> 00:18:18,840 ¿Sí? 247 00:18:19,360 --> 00:18:20,520 ¿Todo bien? 248 00:18:21,920 --> 00:18:23,440 Sí, Charlie. Ya salgo. 249 00:18:36,640 --> 00:18:39,440 Fue durante la Guerra Fría. 250 00:18:39,520 --> 00:18:42,920 Toda la raza humana estaba peleando. 251 00:18:43,000 --> 00:18:45,320 Había dos bandos. 252 00:18:46,920 --> 00:18:50,480 Solo amigos y enemigos. Estados Unidos y los rusos. 253 00:18:51,840 --> 00:18:52,680 ¿Y hoy en día? 254 00:18:57,040 --> 00:18:59,000 Ahora es complicado, Charlie. 255 00:18:59,080 --> 00:19:01,840 Hoy en día, la gente ya no sabe quién es quién. 256 00:19:01,920 --> 00:19:04,320 Los amigos pueden ser enemigos, y el… 257 00:19:05,080 --> 00:19:07,800 El enemigo a veces tiene razón, y todos se confunden. 258 00:19:07,880 --> 00:19:10,440 - No quiero asustarte. - No tengo miedo. 259 00:19:10,520 --> 00:19:14,960 Durante la Guerra Fría, exploraron el espacio. 260 00:19:15,040 --> 00:19:19,320 Querían saber si había alienígenas, así que enviaron un mensaje 261 00:19:19,400 --> 00:19:21,360 de toda la humanidad. 262 00:19:21,440 --> 00:19:25,000 con un mapa que muestra cómo llegar aquí 263 00:19:25,080 --> 00:19:30,480 e imágenes de árboles, personas y sonidos en todos los idiomas del mundo. 264 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 ¿Incluso en ruso? 265 00:19:32,200 --> 00:19:33,040 Sí. 266 00:19:33,640 --> 00:19:36,480 Incluso en ruso, aunque eran el enemigo. 267 00:19:37,920 --> 00:19:43,120 Y esa sonda voló increíblemente lejos en el espacio. 268 00:19:43,200 --> 00:19:47,920 - Mucho más allá de nuestro sistema solar. - ¿Crees que hay alienígenas? 269 00:19:48,440 --> 00:19:51,520 Si el espacio es infinito, existe la posibilidad… 270 00:19:51,600 --> 00:19:53,880 - …infinito… - …de alienígenas. 271 00:19:53,960 --> 00:19:56,240 - Es matemática. - Suenas como mamá. 272 00:19:56,320 --> 00:19:59,160 Pero es poco probable que reciban el mensaje. 273 00:19:59,240 --> 00:20:00,600 Ahora suenas como tú. 274 00:20:06,160 --> 00:20:08,400 ¿Por qué a mamá no le gusta la Tierra? 275 00:20:09,320 --> 00:20:12,640 ¿Por qué dices eso? Claro que le gusta estar aquí. 276 00:20:12,720 --> 00:20:14,760 Mamá quiere que todo sea distinto. 277 00:20:36,760 --> 00:20:37,920 ¿Alguna novedad? 278 00:20:41,000 --> 00:20:43,520 Los capellanes están abajo. 279 00:20:45,560 --> 00:20:46,680 En el vestíbulo. 280 00:20:48,560 --> 00:20:52,320 Venimos a entregar estas camisetas. 281 00:20:54,640 --> 00:20:56,160 Y cepillos de dientes. 282 00:20:56,680 --> 00:20:57,520 Gracias. 283 00:20:59,840 --> 00:21:00,880 Beban mucha agua. 284 00:21:02,760 --> 00:21:03,680 Sí, gracias. 285 00:21:07,760 --> 00:21:08,600 Aquí tiene. 286 00:21:10,720 --> 00:21:11,560 Gracias. 287 00:21:13,000 --> 00:21:13,840 Yo… 288 00:21:30,640 --> 00:21:33,840 - ¿Saben cuál es mi teoría? - Sigue con tus teorías. 289 00:21:33,920 --> 00:21:38,200 Te ayuda a bajar un poco tu coeficiente intelectual. 290 00:21:38,800 --> 00:21:40,360 Hadi no debería fumar. 291 00:21:41,240 --> 00:21:44,800 - Dos doctorados. Por favor. - Bien. 292 00:21:44,880 --> 00:21:48,080 Es tan lista que a vecces me parece una desventaja. 293 00:21:49,040 --> 00:21:52,120 Aunque hay cosas en las que no eres tan buena. 294 00:21:52,200 --> 00:21:53,160 ¿Como qué? 295 00:21:54,960 --> 00:21:56,080 Como… 296 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 No. 297 00:22:00,240 --> 00:22:02,720 - La liebre y el zorro. - ¿Quieren jugar? 298 00:22:02,800 --> 00:22:07,320 Mi esposa, cuyo coeficiente intelectual es probablemente de 1286, 299 00:22:07,400 --> 00:22:10,360 nunca le ganó a su hija en La liebre y el zorro. 300 00:22:11,320 --> 00:22:12,800 - La deja ganar. - No. 301 00:22:12,880 --> 00:22:14,160 Difícil imaginárselo. 302 00:22:14,240 --> 00:22:18,280 No. Ella no se imagina que su hija sea necia. 303 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 Así es el juego. 304 00:22:21,120 --> 00:22:23,120 No es que no me lo imagine. 305 00:22:27,120 --> 00:22:28,480 No quiero imaginármelo. 306 00:22:52,520 --> 00:22:53,400 ¿Quieres uno? 307 00:22:56,480 --> 00:22:58,480 No, lo dejé. 308 00:22:59,160 --> 00:23:01,160 He dejado muchas cosas en la vida. 309 00:23:02,440 --> 00:23:04,240 Hoy volví a hacer dos cosas. 310 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 Si no es hoy… 311 00:23:09,320 --> 00:23:10,280 Entonces cuándo. 312 00:23:12,720 --> 00:23:14,680 Hay un minibar. El gobierno paga. 313 00:23:22,080 --> 00:23:23,400 Sigo pensando… 314 00:23:23,480 --> 00:23:26,440 Quizá aterrizaron de emergencia y no tienen señal. 315 00:23:26,960 --> 00:23:31,040 Al menos, que los secuestraran. Lo que sea. Pero no… 316 00:23:34,080 --> 00:23:36,280 ¿Cuáles son sus posibilidades? 317 00:23:39,200 --> 00:23:40,720 Mi esposa me lo diría. 318 00:23:41,960 --> 00:23:45,120 - ¿Sí? - Diría algo así: 319 00:23:46,040 --> 00:23:48,160 "De uno en 50 millones. Nada mal". 320 00:23:50,600 --> 00:23:51,520 ¡Mierda! 321 00:23:51,600 --> 00:23:54,160 ¡No debí haberla escuchado! ¡Lo sabía! 322 00:23:54,240 --> 00:23:55,280 Oye… 323 00:23:57,400 --> 00:23:58,560 ¿Qué sabías? 324 00:23:59,600 --> 00:24:00,520 Nada. 325 00:24:00,600 --> 00:24:02,800 No importa. Lo siento. 326 00:24:04,800 --> 00:24:07,520 Voy a entrar otra vez. 327 00:24:33,200 --> 00:24:34,160 ¿No hay Nutella? 328 00:24:44,880 --> 00:24:45,920 ¿Alex? 329 00:24:47,120 --> 00:24:48,960 ¿Alex? ¡Dios mío! 330 00:24:50,080 --> 00:24:51,440 ¿Dónde estás? 331 00:24:53,360 --> 00:24:55,840 En… ¿París? 332 00:24:57,640 --> 00:25:00,760 No estaba en el avión. Perdió el vuelo. 333 00:25:04,160 --> 00:25:05,000 Dios mío. 334 00:25:06,000 --> 00:25:07,280 Buenos días a todos. 335 00:25:08,400 --> 00:25:11,000 Por favor, vengan a la sala de conferencias. 336 00:25:11,080 --> 00:25:12,440 Tenemos noticias. 337 00:25:21,080 --> 00:25:23,800 Por una vez, puedes ver lo que quieras. 338 00:25:24,360 --> 00:25:25,840 Pero quiero ir. 339 00:25:25,920 --> 00:25:27,880 No puedes. Es solo para adultos. 340 00:25:27,960 --> 00:25:31,160 No quiero quedarme sola. Quiero saber qué está pasando. 341 00:25:34,440 --> 00:25:35,280 Está bien. 342 00:25:36,520 --> 00:25:37,360 Escucha. 343 00:25:38,240 --> 00:25:42,360 Íbamos a hacer un video para cuando regresara mamá. 344 00:25:42,440 --> 00:25:46,200 ¿Por qué no empiezas a elegir algunos clips de todo el viaje? 345 00:25:56,000 --> 00:25:58,600 Vuelvo enseguida. No tomará mucho tiempo. 346 00:26:00,000 --> 00:26:05,360 Cinco, cuatro, tres, dos, uno, cero. 347 00:26:05,880 --> 00:26:09,960 Despegue. Despegó a las y 32. 348 00:26:10,040 --> 00:26:11,080 ¡Mamá! 349 00:26:14,720 --> 00:26:18,840 ¡Mamá! ¡No nos olvides! 350 00:26:26,840 --> 00:26:30,080 Como saben, el último contacto por radio 351 00:26:30,160 --> 00:26:36,160 con el control de tráfico aéreo fue en Terranova ayer a las 6:51. 352 00:26:36,240 --> 00:26:39,600 En ese momento, el avión estaba sobre el Atlántico, 353 00:26:39,680 --> 00:26:43,200 a unos 1000 km de la costa de Irlanda. 354 00:26:43,280 --> 00:26:45,760 Cuando el avión no se puso en contacto 355 00:26:45,840 --> 00:26:48,720 con el control de tráfico aéreo en Irlanda, 356 00:26:48,800 --> 00:26:53,920 el operador de vuelo en servicio trató de hacer contacto 357 00:26:54,440 --> 00:26:57,600 en la frecuencia de emergencia a las 7:35. 358 00:26:58,600 --> 00:26:59,840 Sin éxito. 359 00:26:59,920 --> 00:27:03,080 A las 8:04, despegaron cuatro aviones de búsqueda 360 00:27:03,160 --> 00:27:08,680 hacia la última posición conocida del vuelo 7606. 361 00:27:08,760 --> 00:27:10,320 Es mi deber decirles 362 00:27:11,280 --> 00:27:18,160 que hoy a las 6:45, los equipos de búsqueda 363 00:27:18,240 --> 00:27:23,600 informaron que encontraron restos en el Atlántico. 364 00:27:24,880 --> 00:27:26,680 Debemos asumir lo peor. 365 00:27:26,760 --> 00:27:31,040 Que con toda probabilidad no hay sobrevivientes. 366 00:27:31,120 --> 00:27:33,440 ¡Sus muertes están en su conciencia! 367 00:27:52,640 --> 00:27:56,000 3 MESES ANTES 368 00:28:06,480 --> 00:28:07,360 ¡Atrapa! 369 00:28:08,160 --> 00:28:09,280 No te preocupes. 370 00:28:09,360 --> 00:28:11,760 Sé qué parece, pero es champán. 371 00:28:11,840 --> 00:28:15,520 Nuestros invitados especiales para los próximos tres meses. 372 00:28:15,600 --> 00:28:18,160 ¿Quieren huevos escalfados para el desayuno? 373 00:28:18,240 --> 00:28:21,160 ¿Salchichas, frijoles horneados, jugo de naranja? 374 00:28:21,240 --> 00:28:23,600 ¡Es broma! 375 00:28:23,680 --> 00:28:26,120 ¡No tenemos nada de eso porque estamos en el espacio! 376 00:28:26,200 --> 00:28:28,680 Y estén atentos al próximo episodio 377 00:28:28,760 --> 00:28:32,600 de Los novatos y su primera experiencia con el mareo espacial. 378 00:28:32,680 --> 00:28:34,280 Sí. Arrivederci, ragazzi. 379 00:28:35,800 --> 00:28:36,840 ¿Mareo espacial? 380 00:28:38,440 --> 00:28:39,760 Me lo inventé. 381 00:28:39,840 --> 00:28:41,920 - Está bien. - ¿A quién le importa? 382 00:28:42,000 --> 00:28:45,040 Quieren sentir que están aquí. Bebe. 383 00:28:46,080 --> 00:28:47,040 Tú lo pagaste. 384 00:28:47,680 --> 00:28:50,880 Sí, una cosa más. La cena es a las ocho. 385 00:28:59,080 --> 00:29:01,440 - ¡Dios mío! Espera. - Cuidado. 386 00:29:01,520 --> 00:29:03,480 Me siento como la primera humana. 387 00:29:21,680 --> 00:29:22,560 Vaya. 388 00:29:25,000 --> 00:29:27,480 Es un hotel caro con una sola ventana. 389 00:29:28,840 --> 00:29:30,360 - ¡Qué vista! - Sí. 390 00:29:32,840 --> 00:29:34,400 - Paula… - Sí. 391 00:29:34,480 --> 00:29:35,640 ¡Llegamos! 392 00:29:35,720 --> 00:29:37,200 ¡Estamos aquí! 393 00:30:00,160 --> 00:30:02,560 …siempre en la portería, perderás. 394 00:30:03,160 --> 00:30:05,040 Bien, ya está. 395 00:30:05,120 --> 00:30:06,760 Bueno. Presten atención. 396 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 No se muevan. 397 00:30:08,120 --> 00:30:09,200 Los encontraré. 398 00:30:09,280 --> 00:30:11,640 Accidentalmente los dejé… 399 00:30:12,200 --> 00:30:13,880 ¿Disculpe? ¿Señor Groth? 400 00:30:16,520 --> 00:30:19,600 Timme, Policía Federal. ¿Podría venir con nosotros? 401 00:30:20,400 --> 00:30:22,800 Primero, nuestro más sentido pésame. 402 00:30:23,320 --> 00:30:24,400 De parte de todos. 403 00:30:26,000 --> 00:30:26,840 Dios mío. 404 00:30:28,320 --> 00:30:29,160 ¿Qué más? 405 00:30:30,440 --> 00:30:33,080 - Estamos aquí para resolverlo. - ¿Aquí? 406 00:30:34,920 --> 00:30:36,960 ¿Conmigo? ¿Ahora? 407 00:30:38,080 --> 00:30:39,760 Es el procedimiento normal 408 00:30:39,840 --> 00:30:42,320 tras un accidente aéreo de origen indeterminado. 409 00:30:42,400 --> 00:30:44,120 Hablamos con todos. 410 00:30:45,000 --> 00:30:45,880 Bien. 411 00:30:47,800 --> 00:30:49,160 ¿Puedo ir al grano? 412 00:30:52,720 --> 00:30:55,760 No hablamos con todos, sino con usted. 413 00:30:56,920 --> 00:31:00,280 - ¿Habló con su esposa antes del despegue? - Por supuesto. 414 00:31:01,160 --> 00:31:02,840 ¿Parecía extraña? 415 00:31:05,440 --> 00:31:09,480 - ¿A qué se refiere? - Solo eso. ¿Hubo algo extraño? 416 00:31:11,720 --> 00:31:12,560 ¿Señor Groth? 417 00:31:13,240 --> 00:31:14,800 No, nada. ¿Por qué? 418 00:31:14,880 --> 00:31:18,040 El paracaídas automático de la cápsula falló. 419 00:31:18,120 --> 00:31:20,160 Tuvo que desplegarse manualmente. 420 00:31:21,320 --> 00:31:22,640 Lo haría su esposa. 421 00:31:23,880 --> 00:31:25,000 Bien. ¿Y? 422 00:31:26,400 --> 00:31:27,440 Pero no lo hizo. 423 00:31:28,200 --> 00:31:31,320 Esperó 49 segundos y por poco es demasiado tarde. 424 00:31:39,200 --> 00:31:40,080 Bien. 425 00:31:40,720 --> 00:31:42,200 - Sr. Groth. - ¡Púdrase! 426 00:31:42,800 --> 00:31:45,200 Ayúdenos. Queremos entender… 427 00:31:45,720 --> 00:31:46,680 "Lo sabía". 428 00:31:47,440 --> 00:31:49,960 "No debí haberla escuchado. Lo sabía". 429 00:31:50,600 --> 00:31:52,640 - Fin de la cita. - ¿Qué? 430 00:31:53,760 --> 00:31:54,840 ¿Qué sabía? 431 00:31:58,600 --> 00:31:59,560 Vaya. 432 00:32:02,360 --> 00:32:03,840 Son unos desgraciados. 433 00:32:10,200 --> 00:32:11,440 Desgraciados. 434 00:32:14,640 --> 00:32:17,720 Riesgo laboral. Es nuestro turno. Adelante. 435 00:32:20,320 --> 00:32:21,160 ¿Y mamá? 436 00:32:22,560 --> 00:32:25,640 - No saben nada. - ¿Y qué se imaginan? 437 00:32:27,480 --> 00:32:28,360 Espera. 438 00:32:29,200 --> 00:32:32,320 Charlie, hablaremos en casa tranquilos. ¿Sí? 439 00:32:33,360 --> 00:32:34,280 Bien. 440 00:32:38,360 --> 00:32:40,840 PAGAR € 108.00 DURACIÓN: 1D 11H 57S 441 00:32:44,080 --> 00:32:45,560 TARJETA FUERA DE SERVICIO 442 00:32:50,920 --> 00:32:52,360 No puede ser. 443 00:32:53,400 --> 00:32:54,360 ¿Qué? 444 00:32:55,800 --> 00:32:58,720 - Nada. - Usa mi teléfono. 445 00:33:00,760 --> 00:33:01,680 Un mundo feliz. 446 00:33:02,320 --> 00:33:04,760 PAGO REALIZADO 447 00:33:05,560 --> 00:33:06,520 Gracias. Qué… 448 00:33:07,200 --> 00:33:08,440 Nos conocimos. 449 00:33:10,040 --> 00:33:11,120 Soy Nora. 450 00:33:11,880 --> 00:33:13,200 La asistente de Mudhi. 451 00:33:13,280 --> 00:33:14,840 Ya veo. Realmente… 452 00:33:14,920 --> 00:33:17,280 Mudhi quería venir, pero tenía… 453 00:33:17,360 --> 00:33:19,440 Los médicos no la dejan. 454 00:33:20,360 --> 00:33:22,520 No está muy bien. 455 00:33:22,600 --> 00:33:24,040 Se consternó mucho. 456 00:33:24,120 --> 00:33:26,080 No tiene hijos. 457 00:33:26,160 --> 00:33:27,520 Y Paula era 458 00:33:28,600 --> 00:33:30,000 muy especial para ella. 459 00:33:30,080 --> 00:33:31,040 Lo entiendo. 460 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 Muchas gracias por… 461 00:33:35,200 --> 00:33:36,880 Yo debía tomar ese vuelo. 462 00:33:40,280 --> 00:33:43,200 - Lo cambié a última hora. - Entiendo. 463 00:33:43,960 --> 00:33:45,680 Debería estar muerta ahora. 464 00:33:47,000 --> 00:33:48,600 Todo es tan… 465 00:33:48,680 --> 00:33:52,480 - Lo siento. Debo… - Debo darle algo. 466 00:34:00,640 --> 00:34:02,320 Esto es para ti, Carlotta. 467 00:34:02,880 --> 00:34:03,840 ¿Quién lo envía? 468 00:34:04,400 --> 00:34:05,240 Mudhi. 469 00:34:05,880 --> 00:34:06,720 ¿En serio? 470 00:34:07,240 --> 00:34:10,040 Es un detalle. Un amuleto de la buena suerte. 471 00:34:10,120 --> 00:34:14,480 Eso es muy amable. Gracias. 472 00:34:14,560 --> 00:34:17,720 Si necesita ayuda… Ayuda de verdad. 473 00:34:17,800 --> 00:34:19,880 El dinero no puede arreglarlo todo. 474 00:34:22,320 --> 00:34:24,040 Hacemos algunas cosas 475 00:34:25,280 --> 00:34:26,360 mejor que otras. 476 00:34:34,880 --> 00:34:38,520 Las últimas noticias en Radio HPM con Tina Hildemann. 477 00:34:39,160 --> 00:34:41,960 Aún no hay respuestas desde el Atlántico. 478 00:34:42,040 --> 00:34:44,160 Después de la impactante noticia… 479 00:34:57,440 --> 00:34:58,640 ¿Qué quiere decir? 480 00:35:02,960 --> 00:35:04,520 Dice: 481 00:35:05,400 --> 00:35:07,080 "Todo estará bien", Charlie. 482 00:35:07,760 --> 00:35:08,600 ¿En serio? 483 00:36:43,600 --> 00:36:45,520 HOLA, MAMÁ. BUENAS NOCHES. 484 00:36:49,520 --> 00:36:50,600 TU MANTA SE ONDEA. 485 00:36:50,760 --> 00:36:53,880 Buenas noches, buenas noches. Mi manta se ondea. Cambio. 486 00:36:53,960 --> 00:36:56,680 Tu manta se ondea. Es una locura. 487 00:36:57,480 --> 00:37:00,440 - ¡Funciona! - Claro que funciona. 488 00:37:01,040 --> 00:37:02,200 Es física. 489 00:37:02,280 --> 00:37:05,520 - ¡Es como un milagro! - La física es un milagro. 490 00:37:05,600 --> 00:37:07,720 ¿También puedes recibirla arriba? 491 00:37:08,360 --> 00:37:11,360 Sí, arriba hay una radio vieja que nadie usa. 492 00:37:11,440 --> 00:37:13,200 ¿Y lo haremos todos los días? 493 00:37:13,280 --> 00:37:15,000 Lo haremos todos los días. 494 00:37:16,800 --> 00:37:18,240 Te mostraré algo. 495 00:37:21,840 --> 00:37:25,040 La EEI vuela alrededor de la Tierra 16 veces al día. 496 00:37:25,120 --> 00:37:26,840 Estamos en la doceava órbita. 497 00:37:29,200 --> 00:37:33,560 Y cuando esté justo encima de ti, te daré las buenas noches. 498 00:37:33,640 --> 00:37:34,800 ¿De acuerdo? 499 00:37:34,880 --> 00:37:37,880 Y cuando hace buen tiempo, puedes ver la estación. 500 00:37:37,960 --> 00:37:38,800 ¿En serio? 501 00:37:39,360 --> 00:37:40,840 Con binoculares. 502 00:37:42,040 --> 00:37:46,040 Pero ¿no estará hablando todo el mundo? ¿Cómo me escucharás allá? 503 00:37:46,120 --> 00:37:48,880 Hay ondas de diferentes longitudes. 504 00:37:48,960 --> 00:37:51,640 - Algunas son pequeñas… - ¿No se ven? 505 00:37:52,160 --> 00:37:54,120 Puedes ver algunas, pero no esas. 506 00:37:54,200 --> 00:37:57,520 Pero puedes poner palabras en esas ondas. 507 00:37:58,160 --> 00:38:01,200 Hay canales que están inactivos. Nadie los usa. 508 00:38:01,880 --> 00:38:03,720 Los rusos solían usarlos. 509 00:38:03,800 --> 00:38:06,400 - ¿Los rusos? - En la Guerra Fría. Como en tu libro. 510 00:38:07,200 --> 00:38:09,840 Pero eso fue hace 40 años. Nadie los usa. 511 00:38:10,680 --> 00:38:11,720 ¿Lo construiste? 512 00:38:11,800 --> 00:38:14,800 Lo compré de segunda mano y lo preparé para ti. 513 00:38:14,880 --> 00:38:15,800 ¿Para mí? 514 00:38:16,920 --> 00:38:18,360 No solo para ti. 515 00:38:43,920 --> 00:38:45,200 Todavía funciona. 516 00:38:45,280 --> 00:38:48,000 ¿Puedes creer que no es lo más viejo aquí? 517 00:38:48,080 --> 00:38:48,920 ¿En serio? 518 00:38:49,000 --> 00:38:50,600 Mira a tu alrededor. 519 00:38:53,520 --> 00:38:55,440 Superpegamento y cinta adhesiva. 520 00:38:56,680 --> 00:39:00,160 El espacio solía ser motivo de orgullo y alegría. 521 00:39:00,240 --> 00:39:04,560 Ahora somos monos voladores que publican historias en Internet 522 00:39:04,640 --> 00:39:06,880 que esperan que la gente los recuerde. 523 00:39:11,800 --> 00:39:12,640 ¿Estás bien? 524 00:39:14,680 --> 00:39:17,120 Sí, claro. Pero será mejor que empiece. 525 00:39:17,720 --> 00:39:18,800 Tengo curiosidad. 526 00:39:18,880 --> 00:39:21,000 ¿Qué hacen exactamente? 527 00:39:21,760 --> 00:39:25,920 Pregunté, pero respondieron como si todo fuera secreto. 528 00:39:27,000 --> 00:39:29,840 Mudhi gasta mucho dinero para que estemos aquí. 529 00:39:29,920 --> 00:39:31,680 Si encontramos algo, 530 00:39:32,280 --> 00:39:34,720 quiere ser la primera en explotarlo. 531 00:39:34,800 --> 00:39:37,080 - Eso es todo. - Es justo. 532 00:39:37,920 --> 00:39:41,320 - ¿Qué es? - Intentamos detener la muerte. 533 00:39:43,240 --> 00:39:44,840 Trajimos células auditivas. 534 00:39:44,920 --> 00:39:47,760 Estas células no se regeneran cuando desaparecen. 535 00:39:48,320 --> 00:39:51,880 Podría ser posible desarrollar una forma de terapia que… 536 00:39:52,840 --> 00:39:55,880 Que regenere las células auditivas. 537 00:39:57,080 --> 00:39:58,840 Eso suena emocionante. 538 00:39:59,760 --> 00:40:01,200 Qué bueno tenerte aquí. 539 00:40:02,160 --> 00:40:05,160 Sí, es mucho mejor que ser taxista 540 00:40:05,240 --> 00:40:08,320 de turistas espaciales multimillonarios. 541 00:40:09,040 --> 00:40:11,280 - Sin ofender a tu… - ¿Multimillonaria? 542 00:40:11,800 --> 00:40:15,200 Exacto. Seguro que es genial. 543 00:40:15,280 --> 00:40:16,200 Lo es. 544 00:40:18,320 --> 00:40:20,160 Bueno, te dejo trabajar. 545 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Hasta luego. 546 00:41:05,560 --> 00:41:09,520 EQUIPO TIERRA ¡BIENVENIDA, MAMÁ! 547 00:41:09,600 --> 00:41:11,440 EQUIPO TIERRA 548 00:41:46,760 --> 00:41:49,720 Es suficiente por hoy, ¿no? Es hora de dormir. 549 00:41:50,240 --> 00:41:53,400 Quiero terminar esto. No puedo dormir de todos modos. 550 00:41:54,160 --> 00:41:57,680 - Cuando duermes, me mantienes despierto. - ¿Cómo así? 551 00:41:58,280 --> 00:42:01,160 Murmuras. Es peor que rechinar los dientes. 552 00:42:01,240 --> 00:42:04,480 Me tomaré los somníferos que nos dieron para las primeras noches. 553 00:42:04,560 --> 00:42:06,480 - Ojalá también pudiera. - Hazlo. 554 00:42:09,560 --> 00:42:11,560 Mierda. Lo siento. 555 00:42:11,640 --> 00:42:12,800 Soy tan idiota. 556 00:42:13,680 --> 00:42:17,120 Me alegro de haberlo hecho. Quería decirte eso. 557 00:42:21,240 --> 00:42:24,360 - Sin riesgo no hay diversión. - Bien. ¿Vienes? 558 00:42:26,640 --> 00:42:28,760 - Tengo planes para después. - Bien. 559 00:42:28,840 --> 00:42:29,800 Diviértete. 560 00:42:36,240 --> 00:42:37,080 1 MENSAJE RECIBIDO 561 00:42:37,720 --> 00:42:40,000 CORREO DE VOZ DE PAULA 562 00:42:49,000 --> 00:42:49,920 Una cosa más. 563 00:42:50,440 --> 00:42:53,760 En nuestro décimo aniversario el día de San Nicolás, no escaparás. 564 00:42:53,840 --> 00:42:55,920 Quiero que hagamos algo grande. 565 00:42:56,000 --> 00:42:58,160 Viajar con Flitzi o algo así. 566 00:42:58,240 --> 00:43:01,000 ¿De acuerdo? Quiero flores. Kitsch. Todo. 567 00:43:01,080 --> 00:43:02,400 Piensa en algo. 568 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 Te amo. Hasta pronto. 569 00:43:06,080 --> 00:43:07,760 Y no pelees con Flitzi. 570 00:43:10,720 --> 00:43:13,840 Sí… Es todo… Yo… 571 00:43:13,920 --> 00:43:17,400 - ¡No tiene sentido! ¡No lo entiendo! - ¿Qué no entiendes? 572 00:43:17,960 --> 00:43:21,360 Charlie y yo no peleábamos. Casi nunca peleamos. Es… 573 00:43:21,440 --> 00:43:24,000 No puedo pensar con claridad. Lo siento. 574 00:43:25,440 --> 00:43:27,920 Intento sacar a los chicos de este hotel, 575 00:43:28,000 --> 00:43:30,120 pero la policía no nos deja en paz. 576 00:43:32,760 --> 00:43:34,360 Estamos solos. 577 00:43:37,200 --> 00:43:39,640 Tratemos de lidiar con eso primero. 578 00:43:42,320 --> 00:43:43,160 Lo siento. 579 00:43:45,720 --> 00:43:46,560 Lo siento. 580 00:43:48,160 --> 00:43:50,480 - ¿Podemos hablar maña…? - ¿Mira? 581 00:43:53,480 --> 00:43:54,320 ¿Qué? 582 00:43:56,080 --> 00:43:57,240 ¿Hadi estaba raro? 583 00:43:58,560 --> 00:44:00,560 ¿Tú también empiezas con eso? 584 00:44:01,360 --> 00:44:04,200 Hicieron la misma pregunta al menos 30 veces. 585 00:44:04,280 --> 00:44:05,800 ¿Qué está pasando? 586 00:44:05,880 --> 00:44:09,040 Sí. Eso es lo que intento averiguar. 587 00:44:12,160 --> 00:44:13,320 ¡Sí, maldita sea! 588 00:44:14,880 --> 00:44:16,040 Sí estaba raro. 589 00:44:16,120 --> 00:44:20,400 - Acababa de regresar del espacio. - Paula dijo que algo pasó allá. 590 00:44:22,560 --> 00:44:23,400 Sven. 591 00:44:24,760 --> 00:44:28,160 Es un mensaje normal de tu esposa. 592 00:44:29,720 --> 00:44:32,000 No pelees con tu hija. 593 00:44:32,720 --> 00:44:34,600 Y ella quiere flores 594 00:44:34,680 --> 00:44:36,720 y acción en su aniversario. 595 00:44:39,200 --> 00:44:41,560 Alégrate de haberla vuelto a escuchar. 596 00:44:43,760 --> 00:44:45,120 Otra cosa. 597 00:44:47,040 --> 00:44:49,160 No nos conocimos el día de San Nicolás. 598 00:44:54,440 --> 00:45:01,360 VISIONS EN VIVO 16:43 599 00:45:02,640 --> 00:45:04,600 Necesito tiempo solo. Lo siento. 600 00:45:04,680 --> 00:45:05,720 - Claro. - Lo siento. 601 00:45:05,800 --> 00:45:06,680 Gracias. 602 00:45:06,760 --> 00:45:08,880 VISIONS EN VIVO 16:30 603 00:45:14,840 --> 00:45:16,640 VISIONS EN VIVO 16:31 604 00:45:33,440 --> 00:45:35,520 VISIONS EN VIVO 18:30 605 00:45:38,840 --> 00:45:40,600 ¡Mierda! 606 00:45:40,680 --> 00:45:43,120 ¿Qué sucede? ¿Pasó algo? 607 00:45:43,200 --> 00:45:45,040 - ¿Todo bien? - No estaban en vivo. 608 00:45:46,680 --> 00:45:49,800 - ¿Qué? - Dice "en vivo", pero no fue en vivo. 609 00:45:50,640 --> 00:45:53,880 Hay una diferencia de 90 minutos y te pregunto por qué. 610 00:45:54,720 --> 00:45:57,080 Sven, ahora me estás poniendo en un… 611 00:45:57,160 --> 00:45:59,560 Eso es lo que hacen en los Oscar. 612 00:45:59,640 --> 00:46:02,640 Porque temen que alguien diga algo inapropiado. 613 00:46:02,720 --> 00:46:07,160 O algo político o importante. No quieren accidentes. 614 00:46:07,240 --> 00:46:09,080 Es tu turno de hablar. 615 00:46:10,560 --> 00:46:11,400 Sven. 616 00:46:11,480 --> 00:46:12,800 ¿Qué sucede? 617 00:46:14,080 --> 00:46:17,760 - ¡Rainer! - Tu esposa murió. Eso es lo que sucede. 618 00:46:18,360 --> 00:46:19,200 Y Hadi. 619 00:46:20,040 --> 00:46:22,160 Y otras 176 personas. 620 00:46:22,240 --> 00:46:24,080 Es un desastre. Nos conmociona. 621 00:46:24,600 --> 00:46:25,480 Sí. 622 00:46:25,560 --> 00:46:28,520 Quisiera beber hasta quedar en coma y despertar en tres semanas. 623 00:46:29,160 --> 00:46:33,080 Apenas puedo imaginar cómo te sientes. Tienes que dormir un poco. 624 00:46:34,400 --> 00:46:36,480 Tienes una hija. Vete a dormir. 625 00:46:37,520 --> 00:46:38,360 Por favor. 626 00:46:42,440 --> 00:46:43,280 Te veo. 627 00:46:43,920 --> 00:46:46,560 - Hola, cariño. - Enciendan las luces. 628 00:46:47,680 --> 00:46:49,320 No puedo. 629 00:46:49,400 --> 00:46:54,600 Todos pensarían que me volví loca. 630 00:46:55,200 --> 00:46:57,520 Dime algo. ¿A qué huele el espacio? 631 00:46:58,320 --> 00:47:02,680 No creo que el espacio tenga olor porque no hay moléculas. 632 00:47:03,200 --> 00:47:05,360 ¿No hay qué? Yo no… 633 00:47:07,600 --> 00:47:10,120 ¿Carlotta? ¿Me oyes? 634 00:47:11,480 --> 00:47:13,360 Entramos en la zona muerta. 635 00:47:13,440 --> 00:47:15,160 ¿Qué dijiste? 636 00:47:15,240 --> 00:47:19,040 Entramos al área sin conexión con la Tierra, Carlotta. 637 00:47:19,120 --> 00:47:21,640 SIN SEÑAL 638 00:47:22,360 --> 00:47:23,200 ¿Carlotta? 639 00:47:27,240 --> 00:47:29,480 Me encantan las pérdidas de señal. 640 00:47:29,560 --> 00:47:31,280 Son islas de paz. 641 00:47:32,320 --> 00:47:33,480 Nadie mira. 642 00:47:34,400 --> 00:47:36,600 Puedo comer galletas sin que nadie lo sepa. 643 00:47:36,680 --> 00:47:37,920 Excepto nosotros. 644 00:47:38,000 --> 00:47:38,840 Sí, bueno… 645 00:47:39,840 --> 00:47:41,000 Solo nosotros. 646 00:47:42,120 --> 00:47:43,840 - ¿Jake? - ¿Sí? 647 00:47:44,400 --> 00:47:45,800 ¿El espacio huele? 648 00:47:46,480 --> 00:47:49,920 - Físicamente no, pero… - En realidad, sí. 649 00:47:50,520 --> 00:47:54,360 Cuando entras después de haber salido y el aire vuelve a entrar, 650 00:47:54,440 --> 00:47:56,760 lo hueles en los trajes por un segundo. 651 00:47:56,840 --> 00:47:58,480 ¿Y a qué huele? 652 00:47:59,520 --> 00:48:00,440 A bengalas. 653 00:48:01,160 --> 00:48:02,440 ¡A bengalas! 654 00:48:02,960 --> 00:48:04,680 Sí. Sí, a bengalas. 655 00:48:05,760 --> 00:48:08,120 Hazme un favor. Bájale. Me afecta el cerebro. 656 00:48:08,200 --> 00:48:11,280 Lo encuentro hermoso. Es el sonido del universo. 657 00:48:11,360 --> 00:48:13,200 El universo es un lugar aterrador. 658 00:48:13,920 --> 00:48:16,040 Disfruta la música. Dulces sueños. 659 00:48:18,120 --> 00:48:19,720 Sueña con los angelitos. 660 00:48:30,080 --> 00:48:35,400 No hay noticias del vuelo AE 7606 después del accidente en el Atlántico. 661 00:48:37,640 --> 00:48:40,920 Se desconocen las causas del accidente. 662 00:48:41,800 --> 00:48:44,400 Todavía están buscando la caja negra. 663 00:48:44,480 --> 00:48:46,480 Tras 24 horas del accidente, 664 00:48:46,560 --> 00:48:51,960 con temperaturas bajo cero y a 1000 km de la costa de Irlanda, 665 00:48:52,040 --> 00:48:53,640 no habrá sobrevivientes. 666 00:48:54,440 --> 00:48:59,000 Estoy a bordo del USS Hope. En este momento veo… 667 00:48:59,080 --> 00:49:00,120 Charlie. 668 00:49:00,200 --> 00:49:02,240 …helicópteros en el horizonte. 669 00:49:02,320 --> 00:49:04,760 - Hay muchos barcos. - Charlie, yo… 670 00:49:09,160 --> 00:49:10,360 ¡Oye, Charlie! 671 00:49:11,800 --> 00:49:12,640 ¡Charlie! 672 00:49:16,720 --> 00:49:17,560 ¡Charlie! 673 00:49:31,160 --> 00:49:33,240 Charlie, ¡abre! ¡Charlie! 674 00:49:37,400 --> 00:49:38,240 ¡Charlie! 675 00:49:41,760 --> 00:49:43,360 Charlie, ¡abre, por favor! 676 00:50:12,360 --> 00:50:13,480 Mírame. 677 00:50:16,080 --> 00:50:17,840 Charlie, mírame. 678 00:50:29,360 --> 00:50:32,320 Lo siento. No lo sabía… 679 00:50:35,640 --> 00:50:36,800 ¿Mamá está muerta? 680 00:50:41,400 --> 00:50:43,320 Todavía están buscando… 681 00:50:44,400 --> 00:50:46,120 ¿Está muerta? 682 00:51:27,240 --> 00:51:29,360 SIN SEÑAL 683 00:51:33,080 --> 00:51:35,640 SIN SEÑAL 684 00:51:40,280 --> 00:51:43,360 Tenemos algo que querrá escuchar. 685 00:51:45,560 --> 00:51:47,720 Antes de que el mundo lo escuche. 686 00:51:48,680 --> 00:51:51,360 El control de tráfico aéreo nos contactó. 687 00:51:52,520 --> 00:51:56,640 La madrugada del martes grabaron parte de una transmisión de radio. 688 00:52:01,560 --> 00:52:02,400 Pulse "Intro". 689 00:52:03,720 --> 00:52:04,960 Cuando esté listo. 690 00:52:22,000 --> 00:52:23,160 ¡Déjeme pasar! 691 00:52:23,240 --> 00:52:24,080 ¡Fuera! 692 00:52:24,160 --> 00:52:25,760 Necesitamos el intercomunicador. 693 00:52:25,840 --> 00:52:26,680 ¡Fuera! 694 00:52:27,520 --> 00:52:29,640 Sven, tienes que… 695 00:52:30,720 --> 00:52:32,480 ¡Mayday! 696 00:52:36,480 --> 00:52:38,040 Lo siento. 697 00:52:38,800 --> 00:52:39,680 Te amo. 698 00:52:46,600 --> 00:52:48,280 Ahora se pone interesante. 699 00:52:49,560 --> 00:52:51,560 ¿Por qué estaba su esposa en la cabina? 700 00:53:05,320 --> 00:53:08,600 SIN SEÑAL 701 00:53:24,760 --> 00:53:25,600 ¿Hola? 702 00:53:29,480 --> 00:53:30,520 ¿Hola? 703 00:53:34,280 --> 00:53:35,160 ¿Hola? 704 00:53:41,480 --> 00:53:42,360 ¿Carlotta? 705 00:53:58,800 --> 00:53:59,680 ¿Hola? 706 00:54:03,200 --> 00:54:04,240 ¿Hola? 707 00:59:55,040 --> 01:00:00,040 Subtítulos: Jaime Casas