1 00:00:15,720 --> 00:00:19,040 THE SIGNAL 2 00:00:36,800 --> 00:00:37,640 Sven. 3 00:00:38,920 --> 00:00:40,160 Je t'aime. 4 00:00:54,080 --> 00:00:55,360 Merde ! 5 00:01:00,720 --> 00:01:01,720 Bon sang ! 6 00:01:02,760 --> 00:01:03,600 Allez ! 7 00:01:05,480 --> 00:01:07,280 Debout ! On a trop dormi ! 8 00:01:07,360 --> 00:01:08,440 Quoi ? Pourquoi ? 9 00:01:09,120 --> 00:01:11,120 Le réveil n'a pas sonné. 10 00:01:15,960 --> 00:01:17,600 Change de portable ! 11 00:01:17,680 --> 00:01:19,120 Où est ton implant ? 12 00:01:29,160 --> 00:01:30,680 Charlie, faut y aller ! 13 00:01:40,720 --> 00:01:41,560 Allez. 14 00:01:48,680 --> 00:01:52,040 - Vous étiez où ? - Ça a commencé. Vite ! 15 00:01:52,120 --> 00:01:53,800 On est là. 16 00:01:53,880 --> 00:01:55,160 Je t'ai appelé. 17 00:01:55,240 --> 00:01:58,240 - J'allais venir. - Salut, ma puce. Tu es contente ? 18 00:01:59,360 --> 00:02:00,520 - Ça va ? - Oui. 19 00:02:00,600 --> 00:02:02,120 On a un arrêt cardiaque. 20 00:02:03,320 --> 00:02:04,200 Les voilà ! 21 00:02:17,520 --> 00:02:18,360 Là ! 22 00:02:18,440 --> 00:02:21,840 La capsule Visions est maintenant à 9 000 m d'altitude. 23 00:02:21,920 --> 00:02:26,360 Le frottement de l'air fait monter la température de la capsule à 1 600 °C. 24 00:02:26,440 --> 00:02:30,760 - Les parachutes devraient être ouverts. - Ils savent ce qu'ils font. 25 00:02:30,840 --> 00:02:33,800 Atterrissage, phase 4. Déploiement des parachutes. 26 00:02:34,320 --> 00:02:36,760 Te fatigue pas. Elle est incollable. 27 00:02:39,160 --> 00:02:42,600 - Ils ne sont pas encore un peu haut ? - Non. 28 00:02:43,200 --> 00:02:46,280 Les chances de survie des astronautes en cas de… 29 00:02:47,880 --> 00:02:49,840 Ça va aller. Rassure-toi. 30 00:02:49,920 --> 00:02:51,840 … sous observation spéciale… 31 00:02:51,920 --> 00:02:53,120 Ta main est moite. 32 00:02:53,200 --> 00:02:55,520 - Ça va aller. - Tous les astronautes… 33 00:02:58,080 --> 00:02:59,480 Paula. Les parachutes. 34 00:03:00,160 --> 00:03:01,920 ÉCHEC DU DÉPLOIEMENT DES PARACHUTES 35 00:03:03,280 --> 00:03:04,760 Déploie les parachutes. 36 00:03:06,240 --> 00:03:07,160 Appuie. 37 00:03:11,880 --> 00:03:12,960 Appuie ! 38 00:03:16,760 --> 00:03:19,520 S'il te plaît, Paula. Bordel ! 39 00:03:23,000 --> 00:03:25,320 Les parachutes devraient être déployés. 40 00:03:26,760 --> 00:03:28,920 Ils commencent à être très bas. 41 00:03:29,600 --> 00:03:31,600 Je regarde mon écran et… 42 00:03:31,680 --> 00:03:33,560 - Merde ! - Si les calculs sont bons… 43 00:03:33,640 --> 00:03:34,640 Paula ! 44 00:03:35,360 --> 00:03:37,240 Appuie sur ce putain de bouton. 45 00:03:45,040 --> 00:03:46,080 PARACHUTES DÉPLOYÉS 46 00:03:57,640 --> 00:03:59,600 Atterrissage. L'Aigle s'est posé. 47 00:04:01,760 --> 00:04:03,320 Elle est de retour ! 48 00:04:06,440 --> 00:04:07,360 On a réussi. 49 00:04:07,440 --> 00:04:11,000 - Pas facile pour l'équipe Terre non plus. - Carrément pas ! 50 00:04:18,880 --> 00:04:22,160 DÉSERT D'ATACAMA, CHILI 51 00:04:29,240 --> 00:04:32,800 Mesurez la température de la capsule. Mécanicien en stand-by. 52 00:04:35,840 --> 00:04:36,720 C'est bon. 53 00:04:44,160 --> 00:04:45,320 Bienvenue. 54 00:05:04,280 --> 00:05:06,600 La voilà. Benisha Mudhi ! 55 00:05:06,680 --> 00:05:10,080 La milliardaire indienne a rendu cette aventure possible. 56 00:05:10,160 --> 00:05:13,120 Mudhi a aidé des millions de pauvres à s'en sortir. 57 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 Elle leur a prêté des petites sommes. 58 00:05:15,520 --> 00:05:20,320 Avec, ils ont acheté un four qu'ils ont loué pour gagner de l'argent. 59 00:05:20,400 --> 00:05:23,640 Ensuite un portable qu'ils ont loué. 60 00:05:23,720 --> 00:05:26,160 Puis une vache. Comme Jean le Chanceux. 61 00:05:26,240 --> 00:05:29,240 - Comment sais-tu tout ça ? - C'est mon idole. 62 00:05:29,320 --> 00:05:33,680 Tu sais pourquoi ça a marché ? Parce qu'elle n'a prêté qu'aux femmes. 63 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 - Pourquoi ? - Les hommes se seraient soûlés. 64 00:05:40,840 --> 00:05:41,920 Ça va mieux ? 65 00:05:42,880 --> 00:05:48,280 - Il me faudrait un truc plus fort. - Allons piller les jardinières d'Else. 66 00:05:48,360 --> 00:05:49,600 Ce sera sans moi. 67 00:05:51,080 --> 00:05:52,640 J'ai vu des trucs dingues. 68 00:05:53,680 --> 00:05:55,640 Et je vis avec une policière. 69 00:05:55,720 --> 00:05:58,920 Former des astronautes coûte des millions. 70 00:05:59,680 --> 00:06:02,040 Si à l'avenir, davantage d'astronautes… 71 00:06:03,120 --> 00:06:05,680 J'ai bien cru que ça allait foirer. 72 00:06:05,760 --> 00:06:07,360 J'aurais juré que… 73 00:06:09,880 --> 00:06:10,760 Peu importe. 74 00:06:11,280 --> 00:06:13,760 - Quoi ? - Non, tu me connais. 75 00:06:13,840 --> 00:06:14,960 Je m'inquiète trop. 76 00:06:15,040 --> 00:06:17,320 La loi de Murphy. J'en sais quoi ? 77 00:06:20,800 --> 00:06:22,400 - Qui a appelé ? - Toi. 78 00:06:24,240 --> 00:06:25,080 Trois fois. 79 00:06:27,560 --> 00:06:30,280 Comment tu veux qu'on te joigne avec ce truc ? 80 00:06:30,360 --> 00:06:31,960 … interviewer l'astronaute. 81 00:06:32,040 --> 00:06:35,840 On a beaucoup de questions, mais d'abord, qu'avez-vous ressenti… 82 00:06:35,920 --> 00:06:36,760 Alors ? 83 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 Tu es contente ? 84 00:06:42,560 --> 00:06:45,400 Encore un dodo, et on la retrouvera. 85 00:06:47,440 --> 00:06:50,400 Tu crois qu'elle nous dira quoi en rentrant ? 86 00:06:51,640 --> 00:06:52,600 Bizarre. 87 00:07:00,400 --> 00:07:01,920 Maman a l'air bizarre. 88 00:07:14,440 --> 00:07:18,960 DISPARU 89 00:07:31,160 --> 00:07:32,040 Salut. 90 00:07:32,120 --> 00:07:33,040 Coucou. 91 00:07:33,920 --> 00:07:36,160 On a vidé la batterie de mon portable. 92 00:07:36,680 --> 00:07:39,440 Il t'en faut un nouveau. Arrête de résister. 93 00:07:39,520 --> 00:07:41,680 Je veux pas être accro aux données. 94 00:07:41,760 --> 00:07:43,760 - Je suis vieux jeu. - Ou parano. 95 00:07:44,400 --> 00:07:45,280 Merci. 96 00:07:45,360 --> 00:07:46,600 Oui, à juste titre. 97 00:07:49,880 --> 00:07:53,440 Je voulais te parler seul. J'ai pas pu tout te dire plus tôt. 98 00:07:54,120 --> 00:07:55,320 À cause de Charlie ? 99 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Oui, c'est ça. 100 00:08:04,720 --> 00:08:06,840 Pourquoi ? Tu voulais me dire quoi ? 101 00:08:09,720 --> 00:08:12,480 On a beaucoup de choses à rattraper. 102 00:08:14,360 --> 00:08:15,320 Comme quoi ? 103 00:08:17,000 --> 00:08:18,440 Je veux un vrai baiser. 104 00:08:19,320 --> 00:08:20,600 Un vrai câlin. 105 00:08:21,960 --> 00:08:22,800 Avec pesanteur. 106 00:08:23,520 --> 00:08:24,480 Avec pesanteur. 107 00:08:28,200 --> 00:08:30,080 Merde. Attends. 108 00:08:32,640 --> 00:08:37,560 - Faut que je trouve le chargeur. - Sven ? Il s'est passé un truc dingue. 109 00:08:38,080 --> 00:08:39,960 Quoi ? Il s'est passé quoi ? 110 00:08:42,160 --> 00:08:43,000 Je… 111 00:08:45,920 --> 00:08:46,760 Paula ? 112 00:08:54,520 --> 00:08:58,200 Je voulais te dire que je t'ai écouté. 113 00:08:58,800 --> 00:08:59,720 À quel propos ? 114 00:09:00,440 --> 00:09:01,800 Le lièvre et le renard. 115 00:09:02,400 --> 00:09:05,160 - Je gagnerai la prochaine fois. - Hein ? 116 00:09:05,240 --> 00:09:08,160 J'ai appris avec le meilleur, toi. 117 00:09:09,600 --> 00:09:11,120 Ça veut dire quoi ? 118 00:09:13,120 --> 00:09:15,440 Rien. Recharge ton portable. 119 00:09:15,520 --> 00:09:17,480 Attends. Je le branche. 120 00:09:17,560 --> 00:09:18,440 Bouge pas. 121 00:09:20,840 --> 00:09:22,440 Je te vois de l'autre côté. 122 00:09:23,680 --> 00:09:24,560 Bon sang. 123 00:09:28,520 --> 00:09:29,560 Je t'embrasse. 124 00:09:29,640 --> 00:09:30,520 À très vite. 125 00:09:43,760 --> 00:09:45,000 Attends ! Mon livre ! 126 00:09:45,680 --> 00:09:46,520 Oui. Attends. 127 00:09:48,680 --> 00:09:50,000 T'as pas fermé à clé. 128 00:09:52,080 --> 00:09:53,000 Merde ! 129 00:09:53,080 --> 00:09:54,000 Deux secondes. 130 00:10:17,120 --> 00:10:18,440 Ça va ? Trop fort ? 131 00:10:19,640 --> 00:10:21,320 On devrait prendre un taxi ? 132 00:10:22,080 --> 00:10:23,160 Je le baisse. 133 00:10:23,800 --> 00:10:25,680 - C'est par ici ? - Allons… 134 00:10:25,760 --> 00:10:26,640 Mieux ? 135 00:10:35,320 --> 00:10:36,760 - Sven ! - Salut, Rainer. 136 00:10:38,200 --> 00:10:39,240 Bonjour. Ça va ? 137 00:10:39,320 --> 00:10:42,560 - Qui est-ce ? - Tu l'as rencontré au lancement. 138 00:10:44,200 --> 00:10:47,280 - Rainer, du centre spatial. - Le patron de maman. 139 00:10:47,360 --> 00:10:48,560 Son instructeur. 140 00:10:48,640 --> 00:10:52,240 La patronne n'est pas là, mais tu as dû la voir à la télé. 141 00:10:52,320 --> 00:10:55,120 Rainer forme les astronautes. 142 00:10:55,200 --> 00:10:56,720 - C'est vrai ? - Oui. 143 00:10:56,800 --> 00:10:59,480 - Tu es allé dans l'espace ? - Il y a un bail. 144 00:11:00,080 --> 00:11:01,000 Pour de vrai ? 145 00:11:01,080 --> 00:11:02,520 Elle va te harceler. 146 00:11:02,600 --> 00:11:06,840 Je te répondrai plus tard devant un coca ou ce que tu voudras. 147 00:11:09,400 --> 00:11:11,840 Ils m'attendent. Je dois gérer la presse. 148 00:11:11,920 --> 00:11:12,960 Promets ! 149 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 Bien sûr. 150 00:11:14,960 --> 00:11:17,040 Mira et les garçons attendent Hadi. 151 00:11:17,120 --> 00:11:17,960 Malik ! 152 00:11:19,640 --> 00:11:20,880 - Alors ? - Salut. 153 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 Bonjour. Vous êtes en retard. 154 00:11:24,320 --> 00:11:25,680 Il est jamais à l'heure. 155 00:11:25,760 --> 00:11:29,160 - Vous êtes arrivés tôt ? - Ils m'ont réveillée à 5 h. 156 00:11:29,240 --> 00:11:32,080 - Ils n'ont rien mangé. - Charlie non plus. 157 00:11:32,160 --> 00:11:34,240 Ils vont retrouver leurs parents. 158 00:11:34,320 --> 00:11:35,440 - Maman ? - Oui ? 159 00:11:35,520 --> 00:11:36,680 C'est quoi, "delayed" ? 160 00:11:37,520 --> 00:11:39,520 - Quoi donc ? - "Delayed". 161 00:11:41,120 --> 00:11:43,640 ARRIVÉES SANTIAGO DU CHILI - RETARDÉ 162 00:11:44,400 --> 00:11:45,320 Merde. 163 00:11:47,000 --> 00:11:48,880 On a le temps, finalement. 164 00:11:52,840 --> 00:11:54,920 Ils pourraient faire une annonce. 165 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 - Tu la connais ? - Non. 166 00:12:20,600 --> 00:12:21,920 Arrête, elle va venir. 167 00:12:22,480 --> 00:12:23,400 Pitié, non. 168 00:12:28,960 --> 00:12:32,280 Et si quelqu'un avait trébuché et appuyé sur le bouton… 169 00:12:34,440 --> 00:12:35,360 Plus rien ! 170 00:12:35,440 --> 00:12:37,760 Charlie, range ce livre, s'il te plaît. 171 00:12:44,280 --> 00:12:45,720 - Alors ? - Rien. 172 00:12:45,800 --> 00:12:47,560 Ça commence à bien faire. 173 00:12:48,560 --> 00:12:51,440 - Besoin d'aller aux toilettes ? - Toilettes ? 174 00:12:53,360 --> 00:12:54,400 Je reviens. 175 00:12:55,280 --> 00:12:56,160 Plus rien ! 176 00:12:59,240 --> 00:13:02,720 Ça fait une heure et demie. Vous ne savez rien ? 177 00:13:02,800 --> 00:13:04,160 Pas encore, mais… 178 00:13:20,560 --> 00:13:21,800 Qu'y a-t-il ? 179 00:13:22,360 --> 00:13:23,680 Ça va aller. 180 00:13:25,480 --> 00:13:26,960 Respirez. 181 00:13:30,960 --> 00:13:32,360 Ça va aller. 182 00:13:33,320 --> 00:13:34,280 Respirez. 183 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Respirez. 184 00:13:58,520 --> 00:13:59,640 Viens. Par ici. 185 00:13:59,720 --> 00:14:03,040 POLICE 186 00:14:03,120 --> 00:14:04,000 Quoi ? 187 00:14:08,200 --> 00:14:09,360 Les secours ! 188 00:14:18,840 --> 00:14:20,960 Charlie ! 189 00:14:23,800 --> 00:14:26,120 J'ai perdu ma fille. Une femme et trois… 190 00:14:28,240 --> 00:14:30,640 Attendez ! Tenez, le mot. 191 00:14:31,360 --> 00:14:33,400 Prenez-le. 192 00:14:33,480 --> 00:14:35,200 Arrêtez ! Interdit de passer. 193 00:14:35,880 --> 00:14:37,240 Sven ! 194 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 Charlie ! 195 00:14:39,440 --> 00:14:41,880 Vous devez savoir quelque chose. 196 00:14:41,960 --> 00:14:43,720 - Mieux ? - Mieux. 197 00:14:43,800 --> 00:14:44,640 Sven ? 198 00:14:45,240 --> 00:14:46,400 Il a disparu. 199 00:14:47,920 --> 00:14:51,480 - Quoi donc ? - Ils ignorent où est l'avion. 200 00:14:52,080 --> 00:14:54,080 Ceci est un message d'urgence 201 00:14:54,160 --> 00:14:57,960 concernant le vol AE 7606 en provenance de Santiago du Chili. 202 00:14:58,040 --> 00:15:02,960 Un bus vous attend aux départs, section A, zone 1. 203 00:15:03,040 --> 00:15:05,880 Gardez votre calme et suivez les instructions. 204 00:15:06,480 --> 00:15:07,320 Oui. 205 00:15:07,840 --> 00:15:11,360 - Suivez-moi. - Où nous emmenez-vous ? 206 00:15:11,440 --> 00:15:14,360 SORTIE 207 00:15:14,440 --> 00:15:15,280 Par là. 208 00:15:52,760 --> 00:15:53,600 Ils disent quoi ? 209 00:15:54,800 --> 00:15:56,720 - Ils… - Ils les cherchent. 210 00:15:57,240 --> 00:15:59,680 - Acceptez notre offre. - Approchez. 211 00:15:59,760 --> 00:16:03,120 - M. Wachtmeyer… - Ils reviennent de l'espace. 212 00:16:03,200 --> 00:16:06,520 Ils vont sûrement pas disparaître en avion. Pas question. 213 00:16:06,600 --> 00:16:08,600 Mais ils sont où, alors ? 214 00:16:09,120 --> 00:16:12,200 Quelque part. Ils n'ont pas pu disparaître comme ça. 215 00:16:12,280 --> 00:16:15,120 Le transpondeur est peut-être en panne, ou… 216 00:16:15,200 --> 00:16:16,840 C'est quoi, un transpondeur ? 217 00:16:17,880 --> 00:16:21,040 L'avion a un transmetteur qui envoie des signaux. 218 00:16:21,120 --> 00:16:24,640 - Comme notre radio. - Oui ! Et parfois, il perd le signal. 219 00:16:25,520 --> 00:16:27,120 Si vous avez des questions… 220 00:16:27,200 --> 00:16:28,040 D’accord… 221 00:16:33,560 --> 00:16:34,640 Que dirait maman ? 222 00:16:34,720 --> 00:16:38,520 … vous tiendrons au courant. La compagnie aérienne… 223 00:16:38,600 --> 00:16:41,880 Tout ira bien, sinon, ce n'est pas fini. 224 00:16:42,400 --> 00:16:44,200 Tu vois ? C'est ça. 225 00:16:45,040 --> 00:16:47,560 - Mais pas toi. - Quoi ? 226 00:16:48,680 --> 00:16:50,120 Tu ne dirais jamais ça. 227 00:16:50,200 --> 00:16:52,960 Nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir 228 00:16:53,040 --> 00:16:56,560 et tout ce qui est humainement possible… 229 00:16:58,000 --> 00:17:01,240 Oui, nous devons les retrouver. 230 00:17:31,320 --> 00:17:33,000 Charlie, je… 231 00:17:33,080 --> 00:17:35,280 Je dois… Je reviens tout de suite. 232 00:18:19,360 --> 00:18:20,320 Tout va bien ? 233 00:18:21,920 --> 00:18:23,440 J'arrive tout de suite. 234 00:18:36,640 --> 00:18:39,440 C'était pendant la guerre froide. 235 00:18:39,520 --> 00:18:42,320 Imagine, l'humanité toute entière s'affrontait. 236 00:18:43,040 --> 00:18:45,320 Il y avait deux camps. 237 00:18:46,920 --> 00:18:50,800 Les amis ou les ennemis. Les États-Unis ou les Russes. 238 00:18:51,840 --> 00:18:52,840 Et aujourd'hui ? 239 00:18:57,040 --> 00:18:59,000 Aujourd'hui, c'est compliqué. 240 00:18:59,080 --> 00:19:01,840 On ne sait plus trop qui est qui. 241 00:19:01,920 --> 00:19:04,320 Les amis peuvent être des ennemis, et… 242 00:19:05,080 --> 00:19:07,800 les ennemis ont parfois raison. C'est le bazar. 243 00:19:07,880 --> 00:19:10,440 - Je veux pas t'effrayer. - J'ai pas peur. 244 00:19:10,520 --> 00:19:14,960 Bref, à cette époque, on a contacté les étoiles. 245 00:19:15,040 --> 00:19:19,320 On voulait savoir s'il y avait quelqu'un, alors on a envoyé un message 246 00:19:19,400 --> 00:19:21,360 de la part de l'humanité. 247 00:19:21,440 --> 00:19:25,000 Avec une carte montrant comment nous atteindre, 248 00:19:25,080 --> 00:19:30,480 des photos d'arbres, de gens et des sons dans toutes les langues du monde. 249 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 Même en russe ? 250 00:19:33,640 --> 00:19:36,480 Même en russe, même s'ils étaient l'ennemi. 251 00:19:37,920 --> 00:19:43,120 Et cette sonde a voyagé incroyablement loin dans l'espace. 252 00:19:43,200 --> 00:19:47,760 - Bien au-delà de notre système solaire. - Il y a quelqu'un, tu crois ? 253 00:19:48,440 --> 00:19:51,520 Si l'espace est infiniment grand, il y a des chances… 254 00:19:51,600 --> 00:19:53,880 - … infiniment grandes… - … qu'il y ait de la vie. 255 00:19:53,960 --> 00:19:56,280 - C'est mathématique. - On dirait maman. 256 00:19:56,360 --> 00:19:59,160 Mais des chances infiniment petites qu'on trouve le message. 257 00:19:59,240 --> 00:20:00,440 Là, on dirait toi. 258 00:20:06,240 --> 00:20:08,400 Pourquoi maman n'aime pas la Terre ? 259 00:20:09,320 --> 00:20:12,640 Pourquoi tu dis ça ? Elle aime être ici. 260 00:20:12,720 --> 00:20:14,920 Elle veut que tout soit différent. 261 00:20:36,760 --> 00:20:37,680 Des nouvelles ? 262 00:20:41,000 --> 00:20:43,520 Les aumôniers sont en bas. 263 00:20:45,560 --> 00:20:46,480 Dans le hall. 264 00:20:48,560 --> 00:20:52,320 On est venus vous apporter des T-shirts. 265 00:20:54,640 --> 00:20:56,000 Et des brosses à dents. 266 00:20:56,680 --> 00:20:57,520 Merci. 267 00:20:59,840 --> 00:21:00,880 Hydratez-vous. 268 00:21:02,760 --> 00:21:03,680 Oui, merci. 269 00:21:07,760 --> 00:21:08,600 Tenez. 270 00:21:10,720 --> 00:21:11,560 Merci. 271 00:21:13,000 --> 00:21:13,840 Je suis… 272 00:21:30,640 --> 00:21:33,840 - Vous voulez entendre ma théorie ? - Fais-toi plaisir. 273 00:21:33,920 --> 00:21:38,200 Ça te permet de faire baisser ton QI. 274 00:21:38,800 --> 00:21:40,520 Alors Hadi devrait pas fumer. 275 00:21:41,240 --> 00:21:44,800 Ohé ! Deux doctorats, je vous prie. 276 00:21:44,880 --> 00:21:48,160 Elle est si intelligente que parfois, c'est un handicap. 277 00:21:49,040 --> 00:21:52,120 Mais il y a des trucs pour lesquels t'es pas douée. 278 00:21:52,200 --> 00:21:53,160 Lesquels ? 279 00:21:54,960 --> 00:21:56,080 Par exemple… 280 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 Non. 281 00:22:00,240 --> 00:22:02,720 - Le lièvre et le renard. - Reviens jouer. 282 00:22:02,800 --> 00:22:07,320 Ma femme, qui a sûrement un QI de 1 286, 283 00:22:07,400 --> 00:22:10,360 n'a jamais battu sa fille à ce jeu. 284 00:22:11,320 --> 00:22:14,160 Elle la laisse gagner. Les hommes pigent pas. 285 00:22:14,240 --> 00:22:18,280 Non ! Elle ne peut pas imaginer que sa fille puisse être malhonnête. 286 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 C'est le principe. 287 00:22:21,120 --> 00:22:23,120 Je peux l'imaginer. 288 00:22:27,120 --> 00:22:28,480 Mais je ne le veux pas. 289 00:22:52,520 --> 00:22:53,480 Une cigarette ? 290 00:22:56,480 --> 00:22:58,480 Non, j'ai arrêté. 291 00:22:59,160 --> 00:23:01,480 J'ai arrêté plein de trucs dans ma vie. 292 00:23:02,440 --> 00:23:04,240 Aujourd'hui, j'en ai repris deux. 293 00:23:06,920 --> 00:23:08,200 Ça se comprend. 294 00:23:09,320 --> 00:23:10,280 Oui. 295 00:23:12,720 --> 00:23:14,400 Minibar. Offert par l'État. 296 00:23:22,080 --> 00:23:26,240 Je me répète qu'ils ont peut-être atterri au milieu de nulle part. 297 00:23:26,960 --> 00:23:31,040 Ou qu'ils ont été piratés. N'importe quoi sauf… 298 00:23:34,080 --> 00:23:36,280 Quelles sont leurs chances ? 299 00:23:39,200 --> 00:23:40,720 Ma femme l'aurait su. 300 00:23:43,240 --> 00:23:45,120 Elle aurait dit un truc comme : 301 00:23:46,040 --> 00:23:48,160 "Une sur 50 millions. Pas si mal." 302 00:23:50,600 --> 00:23:51,520 Merde ! 303 00:23:51,600 --> 00:23:54,160 Je n'aurais pas dû l'écouter. Je le savais ! 304 00:23:57,400 --> 00:23:58,560 Que saviez-vous ? 305 00:23:59,600 --> 00:24:00,520 Rien. 306 00:24:00,600 --> 00:24:02,800 Peu importe. Je suis navré. 307 00:24:04,800 --> 00:24:05,640 Je… 308 00:24:06,760 --> 00:24:07,720 Je vais rentrer. 309 00:24:33,240 --> 00:24:34,160 Pas de Nutella ? 310 00:24:44,880 --> 00:24:45,920 Alex ? 311 00:24:47,120 --> 00:24:48,960 Alex ? Mon Dieu ! 312 00:24:50,080 --> 00:24:51,440 Où es-tu ? 313 00:24:53,360 --> 00:24:55,840 À Paris ? 314 00:24:57,640 --> 00:25:00,760 Il n'était pas dans l'avion. Il a raté le vol. 315 00:25:04,160 --> 00:25:05,000 Mon Dieu. 316 00:25:06,000 --> 00:25:07,160 Bonjour à tous. 317 00:25:08,400 --> 00:25:11,000 Nous vous attendons en salle de conférence. 318 00:25:11,080 --> 00:25:12,640 Nous avons des nouvelles. 319 00:25:21,080 --> 00:25:23,800 Pour une fois, tu peux regarder ce que tu veux. 320 00:25:24,360 --> 00:25:25,840 Mais je veux venir. 321 00:25:25,920 --> 00:25:27,880 Non. C'est pour les adultes. 322 00:25:27,960 --> 00:25:31,040 Je veux pas rester ici toute seule. Je veux savoir. 323 00:25:36,520 --> 00:25:37,360 Écoute. 324 00:25:38,240 --> 00:25:42,360 On va faire une vidéo pour maman, pour quand elle reviendra. 325 00:25:42,440 --> 00:25:46,280 Sur le voyage tout entier. Commence à choisir des extraits. 326 00:25:56,000 --> 00:25:58,680 Je reviens tout de suite. Ce ne sera pas long. 327 00:26:00,000 --> 00:26:05,360 Cinq, quatre, trois, deux, un, zéro. 328 00:26:05,880 --> 00:26:09,960 Décollage. On a un décollage. 32 minutes après l'heure. 329 00:26:10,040 --> 00:26:11,080 Maman ! 330 00:26:14,720 --> 00:26:18,800 Maman ! Ne nous oublie pas ! 331 00:26:26,840 --> 00:26:31,480 Le dernier contact radio avec le contrôle de la circulation aérienne 332 00:26:31,560 --> 00:26:36,160 a eu lieu à Terre-Neuve hier à 6h51. 333 00:26:36,240 --> 00:26:39,600 L'avion était au-dessus de l'Atlantique, 334 00:26:39,680 --> 00:26:43,200 à environ 1 000 km des côtes irlandaises. 335 00:26:43,280 --> 00:26:45,760 Quand l'avion a manqué de prendre contact 336 00:26:45,840 --> 00:26:48,720 avec le contrôle aérien en Irlande, 337 00:26:48,800 --> 00:26:53,920 le contrôleur qui était de service a tenté de le joindre 338 00:26:54,440 --> 00:26:57,600 sur une fréquence d'urgence à 7h35. 339 00:26:58,600 --> 00:26:59,800 Sans succès. 340 00:26:59,880 --> 00:27:02,600 À 8h04, quatre avions de recherche ont décollé, 341 00:27:02,680 --> 00:27:05,880 en direction de la dernière position connue 342 00:27:05,960 --> 00:27:08,680 du vol 7606. 343 00:27:08,760 --> 00:27:10,560 Il est mon devoir de vous dire 344 00:27:11,280 --> 00:27:18,160 que les équipes de recherche ont rapporté à 6h45 aujourd'hui 345 00:27:18,240 --> 00:27:23,600 qu'ils ont repéré une épave dans l'Atlantique. 346 00:27:24,880 --> 00:27:26,680 Il faut s'attendre au pire. 347 00:27:26,760 --> 00:27:31,040 Il n'y a très certainement aucun survivant. 348 00:27:31,120 --> 00:27:33,440 Leur mort est sur votre conscience ! 349 00:27:52,640 --> 00:27:56,000 3 MOIS PLUS TÔT 350 00:28:06,480 --> 00:28:07,360 Attrapez ! 351 00:28:08,160 --> 00:28:09,280 Rassurez-vous. 352 00:28:09,360 --> 00:28:11,760 Contrairement aux apparences, c'est du champagne. 353 00:28:11,840 --> 00:28:15,520 Les voici, nos invités spéciaux pour les trois prochains mois ! 354 00:28:15,600 --> 00:28:18,160 Œufs pochés pour le petit déjeuner ? 355 00:28:18,240 --> 00:28:21,160 Saucisses, haricots en sauce, orange pressée ? 356 00:28:21,240 --> 00:28:23,600 Attendez… c'est une blague ! 357 00:28:23,680 --> 00:28:26,120 On n'a rien de tout ça dans l'espace ! 358 00:28:26,200 --> 00:28:28,680 Ne manquez pas notre prochain épisode de 359 00:28:28,760 --> 00:28:32,600 "Les bleus et leur fascinante découverte du mal de l'espace." 360 00:28:32,680 --> 00:28:34,280 Oui. Arrivederci, ragazzi ! 361 00:28:35,800 --> 00:28:36,840 Mal de l'espace ? 362 00:28:38,480 --> 00:28:39,760 Je viens de l'inventer. 363 00:28:40,640 --> 00:28:41,920 Et on s'en fiche ! 364 00:28:42,000 --> 00:28:45,040 Ils veulent avoir l'impression d'être là. Cul sec. 365 00:28:46,040 --> 00:28:47,160 T'es payée pour ça. 366 00:28:47,680 --> 00:28:50,880 Une dernière chose. Le dîner est à 20 h. 367 00:28:59,080 --> 00:29:01,440 - Bon sang ! Attends… - Attention. 368 00:29:01,520 --> 00:29:03,520 Je me sens comme la première humaine. 369 00:29:25,000 --> 00:29:27,480 Cet hôtel est cher pour une seule fenêtre. 370 00:29:28,840 --> 00:29:30,360 Quelle vue ! 371 00:29:34,480 --> 00:29:35,640 On y est ! 372 00:29:35,720 --> 00:29:37,200 Pour de vrai ! 373 00:30:00,160 --> 00:30:02,560 … toujours au but, tu perdras. 374 00:30:03,160 --> 00:30:05,040 Te voilà. 375 00:30:05,120 --> 00:30:06,760 Écoutez. 376 00:30:06,840 --> 00:30:09,200 Ne bougez pas. Je vais les retrouver. 377 00:30:09,280 --> 00:30:11,640 Je les ai oubliées… 378 00:30:12,200 --> 00:30:14,000 Excusez-moi. Monsieur Groth ? 379 00:30:16,520 --> 00:30:19,680 Timme, police fédérale. Vous pouvez nous accompagner ? 380 00:30:20,400 --> 00:30:23,280 Tout d'abord, nos plus sincères condoléances. 381 00:30:23,360 --> 00:30:24,400 De nous tous. 382 00:30:26,000 --> 00:30:26,920 Bon sang. 383 00:30:28,320 --> 00:30:29,160 Qu'y a-t-il ? 384 00:30:30,440 --> 00:30:33,080 - Nous sommes là pour le découvrir. - Ici ? 385 00:30:34,920 --> 00:30:36,960 Avec moi ? Maintenant ? 386 00:30:38,080 --> 00:30:39,760 C'est la procédure régulière 387 00:30:39,840 --> 00:30:42,240 après un accident d'avion inexpliqué. 388 00:30:42,320 --> 00:30:44,320 Nous parlons à toutes les parties. 389 00:30:47,800 --> 00:30:49,080 Je peux être franc ? 390 00:30:52,720 --> 00:30:55,640 On ne parle pas à tout le monde. Seulement à vous. 391 00:30:56,920 --> 00:31:00,280 - Vous lui avez parlé avant le décollage ? - Bien sûr. 392 00:31:01,160 --> 00:31:02,840 Vous a-t-elle paru étrange ? 393 00:31:05,440 --> 00:31:09,480 - Que voulez-vous dire ? - Juste ça. Était-elle étrange ? 394 00:31:11,720 --> 00:31:12,680 Monsieur Groth ? 395 00:31:13,240 --> 00:31:14,760 Pas du tout. Pourquoi ? 396 00:31:14,840 --> 00:31:18,040 Le parachute automatique de la capsule a dysfonctionné. 397 00:31:18,120 --> 00:31:20,160 Il a dû être déployé manuellement. 398 00:31:21,320 --> 00:31:22,640 Par votre épouse. 399 00:31:23,880 --> 00:31:25,120 D'accord. Et alors ? 400 00:31:26,400 --> 00:31:27,320 Elle a tardé. 401 00:31:28,200 --> 00:31:31,400 Quarante-neuf secondes. Il était presque trop tard. 402 00:31:40,720 --> 00:31:42,720 - M. Groth… - Je vous emmerde. 403 00:31:42,800 --> 00:31:45,200 Aidez-nous. Nous essayons de comprendre… 404 00:31:45,720 --> 00:31:46,680 "Je le savais." 405 00:31:47,440 --> 00:31:49,960 "Je n'aurais pas dû l'écouter." 406 00:31:50,600 --> 00:31:51,600 Fin de citation. 407 00:31:51,680 --> 00:31:52,640 C'était quoi ? 408 00:31:53,760 --> 00:31:54,760 Que saviez-vous ? 409 00:32:02,360 --> 00:32:03,640 Vous êtes tordus. 410 00:32:10,200 --> 00:32:11,440 Vraiment tordus. 411 00:32:14,640 --> 00:32:17,720 Un risque professionnel. À nous. Je vous en prie. 412 00:32:20,320 --> 00:32:21,160 Et maman ? 413 00:32:22,560 --> 00:32:25,400 - Ils ne sont sûrs de rien. - Pas sûrs ? 414 00:32:27,480 --> 00:32:28,360 Attends. 415 00:32:29,160 --> 00:32:32,320 Charlie. On parlera calmement à la maison. D'accord ? 416 00:32:38,680 --> 00:32:40,840 RÈGLEMENT - DURÉE : 1 J 11 H 57 MIN 417 00:32:44,280 --> 00:32:45,560 CB - HORS SERVICE 418 00:32:50,920 --> 00:32:52,360 C'est pas possible. 419 00:32:53,400 --> 00:32:54,360 Il y a quoi ? 420 00:32:55,800 --> 00:32:58,720 - Rien. - Attendez. Je m'en occupe. 421 00:33:00,760 --> 00:33:02,280 Le Meilleur des mondes. 422 00:33:02,360 --> 00:33:04,760 RÈGLEMENT - PAIEMENT ACCEPTÉ 423 00:33:05,560 --> 00:33:06,520 Merci. C'est… 424 00:33:07,200 --> 00:33:08,440 On s'est rencontrés. 425 00:33:10,040 --> 00:33:11,120 Je suis Nora. 426 00:33:11,920 --> 00:33:13,240 L'assistante de Mudhi. 427 00:33:13,320 --> 00:33:14,840 Oui. Je suis vraiment… 428 00:33:14,920 --> 00:33:17,280 Mudhi voulait venir, mais elle… 429 00:33:17,360 --> 00:33:19,360 Les médecins le lui ont interdit. 430 00:33:20,360 --> 00:33:22,520 Elle n'est pas en forme. 431 00:33:22,600 --> 00:33:24,040 Elle est bouleversée. 432 00:33:24,120 --> 00:33:26,080 Elle n'a pas d'enfants, 433 00:33:26,160 --> 00:33:27,520 et Paula était 434 00:33:28,600 --> 00:33:30,040 très spéciale pour elle. 435 00:33:30,120 --> 00:33:31,040 Je comprends. 436 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 Merci beaucoup pour… 437 00:33:35,160 --> 00:33:36,840 Je devais prendre cet avion. 438 00:33:40,280 --> 00:33:43,200 - J'ai changé à la dernière minute. - Je vois. 439 00:33:43,960 --> 00:33:45,520 Je devrais être morte. 440 00:33:47,000 --> 00:33:48,600 C'est tellement… 441 00:33:48,680 --> 00:33:52,480 - Je suis navré. Je dois… - J'ai quelque chose à vous donner. 442 00:34:00,640 --> 00:34:02,320 C'est pour toi, Carlotta. 443 00:34:02,880 --> 00:34:03,840 C'est de qui ? 444 00:34:04,400 --> 00:34:05,240 Mudhi. 445 00:34:05,880 --> 00:34:06,720 C'est vrai ? 446 00:34:07,240 --> 00:34:10,040 Juste un petit quelque chose. Un porte-bonheur. 447 00:34:10,120 --> 00:34:14,480 C'est très gentil, merci. Vraiment très gentil. 448 00:34:14,560 --> 00:34:17,720 Si vous avez besoin d'aide… Quelque chose d'utile… 449 00:34:17,800 --> 00:34:19,800 L'argent ne peut pas tout réparer. 450 00:34:22,320 --> 00:34:24,000 Il y a des choses qu'on fait 451 00:34:25,280 --> 00:34:26,400 mieux que d'autres. 452 00:34:34,880 --> 00:34:38,520 Les dernières informations sur radio HPM avec Tina Hildemann. 453 00:34:39,160 --> 00:34:41,880 Toujours pas de réponses dans l'Atlantique 454 00:34:41,960 --> 00:34:43,880 après la nouvelle bouleversante… 455 00:34:57,440 --> 00:34:58,560 Ça veut dire quoi ? 456 00:34:58,640 --> 00:35:01,560 LA MORT N'EST QUE LE COMMENCEMENT 457 00:35:02,960 --> 00:35:04,520 Ça veut dire… 458 00:35:05,400 --> 00:35:06,880 "Tout ira bien", Charlie. 459 00:35:07,760 --> 00:35:08,600 C'est vrai ? 460 00:36:43,600 --> 00:36:45,520 COUCOU, MAMAN BONNE NUIT 461 00:36:49,520 --> 00:36:50,680 MA COUETTE S'ENFUIT 462 00:36:50,760 --> 00:36:53,880 Bonne nuit, bonne nuit. Ma couette s'enfuit. Terminé. 463 00:36:53,960 --> 00:36:56,680 Ta couette s'enfuit. C'est dingue. 464 00:36:57,480 --> 00:37:00,440 - Ça marche ! - Bien sûr que ça marche. 465 00:37:01,040 --> 00:37:02,200 C'est la physique. 466 00:37:02,280 --> 00:37:04,040 C'est comme un miracle ! 467 00:37:04,120 --> 00:37:05,520 La physique est un miracle. 468 00:37:05,600 --> 00:37:07,400 Tu le recevras là-haut aussi ? 469 00:37:08,320 --> 00:37:11,400 Oui, il y a une vieille radio que personne n'utilise. 470 00:37:11,480 --> 00:37:13,200 On parlera tous les jours ? 471 00:37:13,280 --> 00:37:14,680 Oui. 472 00:37:16,800 --> 00:37:18,000 Viens voir un truc. 473 00:37:21,840 --> 00:37:24,640 L'ISS fait le tour de la Terre 16 fois par jour. 474 00:37:25,160 --> 00:37:26,840 Sur la douzième orbite. 475 00:37:29,200 --> 00:37:33,560 Quand je serai au-dessus de toi, je te dirai bonne nuit. 476 00:37:34,880 --> 00:37:37,920 Par beau temps, tu pourras peut-être voir la station. 477 00:37:38,000 --> 00:37:38,840 C'est vrai ? 478 00:37:39,360 --> 00:37:40,840 Avec des jumelles. Oui. 479 00:37:42,040 --> 00:37:46,120 Mais le monde entier sera en train de parler. Comment tu m'entendras ? 480 00:37:46,200 --> 00:37:48,880 Il y a des ondes de différentes longueurs. 481 00:37:48,960 --> 00:37:52,040 - Certaines sont minuscules… - On les voit pas ? 482 00:37:52,120 --> 00:37:54,120 Certaines, si, mais pas celles-ci. 483 00:37:54,200 --> 00:37:57,320 Mais on peut mettre des mots sur chacune de ces ondes. 484 00:37:58,160 --> 00:38:01,040 Certains canaux ne sont plus utilisés. 485 00:38:01,880 --> 00:38:03,600 Les Russes les utilisaient. 486 00:38:03,680 --> 00:38:04,520 Les Russes ? 487 00:38:04,600 --> 00:38:06,120 Pendant la guerre froide. 488 00:38:07,200 --> 00:38:09,920 C'était il y a 40 ans. Ils ont été abandonnés. 489 00:38:10,680 --> 00:38:11,800 Tu l'as fabriquée ? 490 00:38:11,880 --> 00:38:14,800 Non, je l'ai achetée d'occasion et je l'ai réglée. 491 00:38:14,880 --> 00:38:15,800 Pour moi ? 492 00:38:16,920 --> 00:38:18,360 Pas que pour toi. 493 00:38:43,920 --> 00:38:45,200 Encore au travail ? 494 00:38:45,280 --> 00:38:48,000 Ce n'est même pas le truc le plus vieux ici. 495 00:38:48,080 --> 00:38:48,920 Ah bon ? 496 00:38:49,000 --> 00:38:50,360 Regarde autour de toi. 497 00:38:53,520 --> 00:38:55,440 Colle forte et scotch partout. 498 00:38:56,680 --> 00:39:00,160 Avant, l'espace était la fierté des nations. 499 00:39:00,240 --> 00:39:04,560 On n'est plus que des singes volants qui postent des stories sur Internet 500 00:39:04,640 --> 00:39:06,880 pour rappeler aux gens qu'on est là. 501 00:39:11,800 --> 00:39:12,640 Ça va ? 502 00:39:14,680 --> 00:39:17,120 Oui. Mais je ferais mieux de m'y mettre. 503 00:39:17,720 --> 00:39:18,800 Par curiosité, 504 00:39:18,880 --> 00:39:21,000 vous faites quoi, exactement ? 505 00:39:21,760 --> 00:39:25,920 J'ai demandé, mais ils ont fait comme si c'était secret défense. 506 00:39:27,000 --> 00:39:29,640 Mudhi dépense beaucoup d'argent, 507 00:39:29,720 --> 00:39:31,680 alors si on trouve quelque chose, 508 00:39:32,280 --> 00:39:34,720 elle veut être la première à l'exploiter. 509 00:39:34,800 --> 00:39:36,920 - C'est tout. - Je comprends. 510 00:39:37,920 --> 00:39:41,320 - Vous faites quoi, alors ? - On essaie d'enrayer la mort. 511 00:39:43,280 --> 00:39:44,840 On a des cellules auditives. 512 00:39:44,920 --> 00:39:47,600 Ce type de cellules ne se régénèrent pas. 513 00:39:48,320 --> 00:39:51,880 Il est peut-être possible de développer une thérapie qui… 514 00:39:52,840 --> 00:39:55,880 stimulerait les cellules auditives à se régénérer. 515 00:39:57,080 --> 00:39:58,840 Ça a l'air fascinant. 516 00:39:59,760 --> 00:40:00,760 Bienvenue. 517 00:40:02,160 --> 00:40:05,160 C'est bien mieux que de faire le chauffeur de taxi 518 00:40:05,240 --> 00:40:07,920 pour des touristes de l'espace milliardaires. 519 00:40:09,120 --> 00:40:10,320 J'ai rien contre ta… 520 00:40:10,400 --> 00:40:11,240 Milliardaire ? 521 00:40:11,800 --> 00:40:15,200 Oui. Je suis sûre qu'elle est géniale. 522 00:40:15,280 --> 00:40:16,200 C'est le cas. 523 00:40:18,320 --> 00:40:19,960 Je te laisse travailler. 524 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 À plus tard. 525 00:41:05,560 --> 00:41:09,520 ÉQUIPE TERRE BIENVENUE À LA MAISON, MAMAN ! 526 00:41:09,600 --> 00:41:11,440 ÉQUIPE TERRE 527 00:41:46,760 --> 00:41:49,440 Ça suffit pour aujourd'hui. Allons au lit. 528 00:41:50,240 --> 00:41:53,600 Je veux terminer ça. Je ne peux pas dormir de toute façon. 529 00:41:54,160 --> 00:41:57,600 - Quand tu dors, tu m'empêches de dormir. - Comment ça ? 530 00:41:58,240 --> 00:42:01,160 Tu marmonnes. C'est pire que de grincer des dents. 531 00:42:01,240 --> 00:42:04,440 Heureusement, ils nous ont fourni des somnifères. 532 00:42:04,520 --> 00:42:06,400 - Je rêve d'en prendre. - Vas-y. 533 00:42:09,560 --> 00:42:11,560 Merde. Désolé. 534 00:42:11,640 --> 00:42:12,560 Quel idiot ! 535 00:42:13,680 --> 00:42:17,000 Je suis content qu'on soit là. Je voulais te le dire. 536 00:42:21,240 --> 00:42:24,360 - Sans risques, pas de plaisir. - Oui. Tu viens ? 537 00:42:26,640 --> 00:42:28,000 J'ai un truc de prévu. 538 00:42:28,080 --> 00:42:29,560 D'accord. Amuse-toi bien. 539 00:42:36,240 --> 00:42:37,080 1 MESSAGE REÇU 540 00:42:37,720 --> 00:42:40,000 MESSAGE VOCAL DE PAULA 541 00:42:49,000 --> 00:42:50,280 Une dernière chose. 542 00:42:50,360 --> 00:42:54,160 Pour nos dix ans, à la Saint-Nicolas, pas question de te défiler. 543 00:42:54,240 --> 00:42:55,920 Je veux un truc énorme. 544 00:42:56,000 --> 00:42:58,160 Qu'on parte avec Flitzi par exemple. 545 00:42:58,240 --> 00:43:00,920 Je veux des fleurs, du kitsch, la totale. 546 00:43:01,000 --> 00:43:01,960 Réfléchis-y. 547 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 Je t'aime. À bientôt. 548 00:43:06,080 --> 00:43:07,880 Ne te dispute pas avec Flitzi. 549 00:43:10,720 --> 00:43:13,840 Oui, enfin… Tout est… 550 00:43:13,920 --> 00:43:17,280 - Ça n'a pas de sens. Je pige pas ! - Quoi donc ? 551 00:43:17,960 --> 00:43:21,360 Charlie et moi, on ne se dispute jamais. 552 00:43:21,440 --> 00:43:24,000 Je n'ai pas les idées claires. Désolée. 553 00:43:25,440 --> 00:43:27,880 J'aimerais qu'on parte loin de cet hôtel, 554 00:43:27,960 --> 00:43:29,920 mais la police ne nous lâche pas. 555 00:43:32,760 --> 00:43:34,360 On est seuls maintenant. 556 00:43:37,200 --> 00:43:39,360 Essayons d'abord de gérer ça. 557 00:43:42,320 --> 00:43:43,160 Désolé. 558 00:43:45,720 --> 00:43:46,560 Pardon. 559 00:43:48,160 --> 00:43:50,480 - On peut parler demain ? - Mira ? 560 00:43:53,480 --> 00:43:54,320 Quoi ? 561 00:43:56,080 --> 00:43:57,240 Hadi était bizarre ? 562 00:43:58,560 --> 00:44:00,360 Tu t'y mets, toi aussi ? 563 00:44:01,360 --> 00:44:04,200 Ils m'ont posé cette question au moins 30 fois. 564 00:44:04,280 --> 00:44:05,800 Que se passe-t-il ? 565 00:44:05,880 --> 00:44:09,040 Oui. C'est ce que j'essaie de comprendre. Alors ? 566 00:44:12,160 --> 00:44:13,400 Oui, bon sang ! 567 00:44:14,880 --> 00:44:16,040 Évidemment. 568 00:44:16,120 --> 00:44:20,280 - Il revenait de l'espace. - Paula a dit qu'il s'était passé un truc. 569 00:44:22,560 --> 00:44:23,400 Sven. 570 00:44:24,760 --> 00:44:28,160 C'est un message normal de ta femme. 571 00:44:29,720 --> 00:44:32,000 Ne te dispute pas avec ta fille, 572 00:44:32,720 --> 00:44:36,360 et elle veut des fleurs et des câlins pour votre anniversaire. 573 00:44:39,200 --> 00:44:41,360 Sois heureux de l'avoir entendue. 574 00:44:43,760 --> 00:44:45,120 Mais ce n'est pas tout. 575 00:44:47,080 --> 00:44:49,120 On s'est pas connus à la Saint-Nicolas. 576 00:44:54,440 --> 00:45:01,360 EN DIRECT 577 00:45:02,640 --> 00:45:04,600 J'ai besoin d'un peu de temps. 578 00:45:04,680 --> 00:45:05,720 - Oui. - Désolé. 579 00:45:05,800 --> 00:45:06,680 Merci. 580 00:45:33,440 --> 00:45:35,520 EN DIRECT 581 00:45:38,840 --> 00:45:40,600 Putain ! 582 00:45:40,680 --> 00:45:43,640 Qu'y a-t-il ? Il s'est passé quelque chose ? 583 00:45:43,720 --> 00:45:45,040 C'était pas du direct. 584 00:45:46,680 --> 00:45:49,800 - Quoi ? - C'est marqué "direct", mais c'est faux. 585 00:45:50,640 --> 00:45:53,800 Y a un décalage de 90 minutes. Je te demande pourquoi. 586 00:45:54,720 --> 00:45:57,080 Sven, tu me mets dans une… 587 00:45:57,160 --> 00:45:59,560 Ils font ça aux Oscars. 588 00:45:59,640 --> 00:46:02,640 Pour éviter que quelqu'un dise un truc inapproprié, 589 00:46:02,720 --> 00:46:07,160 politique ou important. Ils veulent éviter les incidents. 590 00:46:07,240 --> 00:46:09,080 Maintenant, à toi. 591 00:46:10,560 --> 00:46:11,400 Sven. 592 00:46:11,480 --> 00:46:12,640 Que se passe-t-il ? 593 00:46:14,080 --> 00:46:17,760 - Rainer ! - Ta femme est morte. Voilà tout. 594 00:46:18,360 --> 00:46:19,200 Hadi aussi. 595 00:46:20,040 --> 00:46:22,160 Et 176 autres personnes. 596 00:46:22,240 --> 00:46:24,120 C'est une catastrophe. Un choc. 597 00:46:25,560 --> 00:46:28,520 J'aimerais me soûler et me réveiller dans trois semaines. 598 00:46:29,160 --> 00:46:33,000 Je n'imagine même pas ce que tu ressens. Tu dois te reposer. 599 00:46:34,400 --> 00:46:36,480 Tu as une fille. Va te coucher. 600 00:46:37,520 --> 00:46:38,360 Je t'en prie. 601 00:46:42,440 --> 00:46:43,280 Je te vois. 602 00:46:43,920 --> 00:46:46,560 - Salut, chérie. - Allume tes lumières. 603 00:46:47,680 --> 00:46:48,880 Je ne peux pas. 604 00:46:49,400 --> 00:46:54,600 Ils penseraient tous que je suis devenue folle. 605 00:46:55,200 --> 00:46:57,680 Dis-moi : quelle est l'odeur de l'espace ? 606 00:46:58,320 --> 00:47:02,680 L'espace ne peut pas avoir d'odeur, parce qu'il n'y a pas de molécules. 607 00:47:03,200 --> 00:47:05,360 Pas de quoi ? J'ai pas… 608 00:47:07,600 --> 00:47:09,960 Carlotta ? Tu m'entends ? 609 00:47:11,480 --> 00:47:13,360 On entre dans la zone blanche. 610 00:47:13,440 --> 00:47:15,160 Tu as dit quoi ? 611 00:47:15,240 --> 00:47:19,040 On entre dans la zone sans réception, Carlotta. 612 00:47:19,120 --> 00:47:21,640 SILENCE RADIO 613 00:47:22,360 --> 00:47:23,200 Carlotta ? 614 00:47:27,240 --> 00:47:29,000 J'adore les silences radio. 615 00:47:29,560 --> 00:47:31,280 De petits îlots de paix. 616 00:47:32,320 --> 00:47:33,520 Personne ne regarde. 617 00:47:34,400 --> 00:47:36,600 Je peux m'empiffrer. Personne le saura. 618 00:47:36,680 --> 00:47:37,920 Sauf nous. 619 00:47:38,000 --> 00:47:38,840 Eh bien… 620 00:47:39,840 --> 00:47:41,000 on est seuls. 621 00:47:42,120 --> 00:47:43,840 - Jake ? - Oui ? 622 00:47:44,400 --> 00:47:45,800 L'espace a une odeur ? 623 00:47:46,480 --> 00:47:48,720 Je sais que c'est impossible… 624 00:47:48,800 --> 00:47:49,920 Il a une odeur. 625 00:47:50,520 --> 00:47:54,360 Quand on revient dans le sas après être sorti et que l'air entre, 626 00:47:54,440 --> 00:47:56,880 on la sent sur la combi un court instant. 627 00:47:56,960 --> 00:47:58,120 Ça sent quoi ? 628 00:47:59,520 --> 00:48:00,600 Les cierges magiques. 629 00:48:01,160 --> 00:48:02,880 Les cierges magiques ? 630 00:48:02,960 --> 00:48:04,680 Oui, les cierges magiques. 631 00:48:05,760 --> 00:48:08,120 Tu peux éteindre ça ? Ça me rend dingue. 632 00:48:08,200 --> 00:48:11,280 Je trouve ça beau. C'est le son de l'univers. 633 00:48:11,360 --> 00:48:12,600 C'est flippant. 634 00:48:13,920 --> 00:48:16,120 Profite de ta playlist. Bonne nuit. 635 00:48:18,120 --> 00:48:19,480 Fais de beaux rêves. 636 00:48:30,080 --> 00:48:33,440 Aucune nouvelle du vol AE 7606 637 00:48:33,520 --> 00:48:35,560 après le crash dans l'Atlantique. 638 00:48:37,640 --> 00:48:40,920 Les causes du crash restent inconnues. 639 00:48:41,800 --> 00:48:44,400 La boîte noire n'a pas encore été retrouvée. 640 00:48:44,480 --> 00:48:46,480 Vingt-quatre heures après le crash 641 00:48:46,560 --> 00:48:51,960 par des températures glaciales à 1 100 km au large de l'Irlande, 642 00:48:52,040 --> 00:48:53,640 il n'y aura aucun survivant. 643 00:48:54,440 --> 00:48:59,520 Je suis à bord de l'USS Hope. En ce moment, je vois… 644 00:48:59,600 --> 00:49:01,480 … des hélicoptères à l'horizon. 645 00:49:02,320 --> 00:49:04,760 Beaucoup de bateaux passent par ici. 646 00:49:31,160 --> 00:49:32,600 Charlie, allez, ouvre. 647 00:49:41,760 --> 00:49:43,240 Ouvre, s'il te plaît ! 648 00:50:12,360 --> 00:50:13,240 Regarde-moi. 649 00:50:16,080 --> 00:50:17,840 Charlie, regarde-moi. 650 00:50:29,360 --> 00:50:32,240 Je suis désolé. Je ne savais pas… 651 00:50:35,680 --> 00:50:36,720 Maman est morte ? 652 00:50:41,440 --> 00:50:43,320 Ils cherchent toujours… 653 00:50:44,400 --> 00:50:46,120 Est-ce qu'elle est morte ? 654 00:51:27,240 --> 00:51:29,360 SILENCE RADIO 655 00:51:40,280 --> 00:51:43,360 On a quelque chose que vous devriez écouter. 656 00:51:45,560 --> 00:51:47,240 Avant le reste du monde. 657 00:51:48,680 --> 00:51:51,000 Le contrôle aérien nous a contactés. 658 00:51:52,520 --> 00:51:56,640 Mardi matin, ils ont enregistré des fragments d'une transmission radio. 659 00:52:01,560 --> 00:52:02,400 "Entrée." 660 00:52:03,720 --> 00:52:04,960 Quand vous voudrez. 661 00:52:22,000 --> 00:52:24,080 - Laissez-moi passer ! - Sortez ! 662 00:52:24,160 --> 00:52:26,360 - Donnez-nous la radio. - Sortez ! 663 00:52:27,520 --> 00:52:29,640 Sven, tu dois me… 664 00:52:30,720 --> 00:52:32,480 Mayday ! 665 00:52:36,480 --> 00:52:37,560 Je suis désolée. 666 00:52:38,800 --> 00:52:39,680 Je t'aime. 667 00:52:46,600 --> 00:52:47,800 Intéressant. 668 00:52:49,560 --> 00:52:51,840 Que faisait votre femme dans le cockpit ? 669 00:53:24,760 --> 00:53:25,600 Bonjour. 670 00:53:41,480 --> 00:53:42,360 Carlotta ? 671 01:00:06,640 --> 01:00:11,560 Sous-titres : Audrey Forzy